“NIV”是“New International Version”的缩写,意思是“新国际版本”
英语缩略词“NIV”经常作为“New International Version”的缩写来使用,中文表示:“新国际版本”。本文将详细介绍英语缩写词NIV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIV的分类、应用领域及相关应用示例等。
“NIV”(“新国际版本)释义
- 英文缩写词:NIV
- 英文单词:New International Version
- 缩写词中文简要解释:新国际版本
- 中文拼音:xīn guó jì bǎn běn
- 中文分类:书名
- 中文详细解释:《新国际版圣经》是1973年出版的图书
- 缩写词流行度:2178
- 关于该缩写词的介绍:《新国际版圣经》是1973年出版的图书
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为New International Version英文缩略词NIV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NIV的扩展资料
-
Concern for clear and natural English-that the New International Version(NIV) should be idiomatic but not idiosyncratic, contemporary but not dated-motivated the translators and consultants.
译者和修辞顾问们努力想达到的,就是文体要清楚而自然&新国际版圣经使用的英文必须口语化而非习语化,现代化而非时代化; -
This is taken from Matthew 23:37, where Jesus says of Jerusalem that He has longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings ( in the New International Version(NIV) ).
该注释取自马太福音23:37,书中耶稣这样形容耶路撒冷,他说他渴望保护子女就像母鸡将小鸡保护在羽翼之下一样。(新国际版圣经) -
China may be a new player in the world of international development finance, but it has behaved, at least in Venezuela, in ways that are an exaggerated version of the worst of old development finance.
在国际发展融资领域,中国或许是新玩家,但它的做法至少在委内瑞拉这个例子上可以说是最糟糕的旧式发展融资的增强版。
上述内容是“New International Version”作为“NIV”的缩写,解释为“新国际版本”时的信息,以及英语缩略词NIV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。