“START”是“Strategic Arms Reduction Treaty”的缩写,意思是“削减战略武器条约”
英语缩略词“START”经常作为“Strategic Arms Reduction Treaty”的缩写来使用,中文表示:“削减战略武器条约”。本文将详细介绍英语缩写词START所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词START的分类、应用领域及相关应用示例等。
“START”(“削减战略武器条约)释义
- 英文缩写词:START
- 英文单词:Strategic Arms Reduction Treaty
- 缩写词中文简要解释:削减战略武器条约
- 中文拼音:xuē jiǎn zhàn lvè wǔ qì tiáo yuē
- 缩写词流行度:87
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Strategic Arms Reduction Treaty英文缩略词START的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词START的扩展资料
-
After 10 years of negotiation, the Senate ratified the strategic arms reduction treaty.
经过10年协商,参议院已经正式批准了《削减战略武器条约(START)》。 -
Medvedev expressed hope that Moscow and Washington would ratify the new strategic arms reduction treaty in the near future.
梅德韦杰夫表示,希望莫斯科和华盛顿能在不久的将来签订新的削减战略武器条约(START)。 -
He said it will replace the soon-to-expire Strategic Arms Reduction Treaty(START) with even deeper cuts in nuclear arsenals.
他说,该协议将取代即将过期的《战略性武器削减条约》,在核武器方面将有更大幅度的削减。 -
But prospects for ratification are uncertain for the new strategic arms reduction treaty, which cuts the number of long-range nuclear weapons each country can deploy by almost a third.
但是,这一新的战略武器削减条约获得批准的前景并不确定。该条约将美俄两国能够部署的远程核武器数量削减近三分之一。 -
They say they are instructing their negotiators to begin work on a new arms deal to replace the soon-to-expire strategic arms reduction treaty, which was signed in1991.
两位总统说,他们将指示谈判人员开始制订新的武器协议,取代1991年签署的、很快就要到期的《削减战略武器条约(START)》。
上述内容是“Strategic Arms Reduction Treaty”作为“START”的缩写,解释为“削减战略武器条约”时的信息,以及英语缩略词START所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。