“PDF”是“primary dysfunction”的缩写,意思是“原发性功能障碍”


    英语缩略词“PDF”经常作为“primary dysfunction”的缩写来使用,中文表示:“原发性功能障碍”。本文将详细介绍英语缩写词PDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDF的分类、应用领域及相关应用示例等。
    “PDF”(“原发性功能障碍)释义
  • 英文缩写词:PDF
  • 英文单词:primary dysfunction
  • 缩写词中文简要解释:原发性功能障碍
  • 中文拼音:yuán fā xìng gōng néng zhàng ài
  • 缩写词流行度:114
  • 缩写词分类:Medical
  • 缩写词领域:British Medicine

    以上为primary dysfunction英文缩略词PDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
     英文缩略词PDF的扩展资料
  1. There were no primary dysfunction(PDF) of liver and vascular complications.
        全组无原发性肝无功能及血管并发症,随访2~41个月。
  2. Conclusions The main indications leading to liver retransplantation include biliary complications, hepatic artery thrombosis, chronic rejection, acute rejection and primary dysfunction(PDF).
        结论再次肝移植主要指征为胆道并发症、肝动脉栓塞、慢性及急性排斥反应,原发性移植肝无功能。
  3. Using multivariate logistic regression methods, the researchers assessed the risk of female donor and recipient sex in the development of primary graft dysfunction.
        使用多变因逻辑回归分析法,研究人员对女性捐赠者及受赠者的性别,针对严重脏器衰竭的引发风险,进行评估;
  4. There were no primary liver dysfunction and blood vessel complications in all the patients.
        多器官功能衰竭(MOF)10例,占20%,无原发性肝无功能,无血管系统并发症。
  5. Ischemia - reperfusion injury and the resulting primary graft dysfunction remains a persistent cause of early graft loss in lung transplantation because the function of the transplanted lung is particularly susceptible to the deleterious effects of it.
        在肺移植中,缺血再灌注损伤是长期来导致移植后早期肺功能障碍及组织损伤的重要原因,这是由于移植后的肺对缺血再灌注损伤的不利影响非常敏感。

    上述内容是“primary dysfunction”作为“PDF”的缩写,解释为“原发性功能障碍”时的信息,以及英语缩略词PDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。