a rolling stone (gathers no moss) idiom old-fashioned saying
滚石不生苔,来去真自在(表示经常在外游荡或老换工作的人可以不用担负责任,但是也居无定所)
said to mean that a person who is always travelling and changing jobs has the advantage of having no responsibilities, but also has disadvantages such as having no permanent place to live
Hal was a bit of a rolling stone before he married and settled down. 哈尔以前生活有些漂泊不定,直到婚后才安顿下来。