网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
disband
释义
disband
verb
[
I
]
uk
/
dɪsˈbænd
/
us
/
dɪsˈbænd
/
解散,遣散
to stop being a group
She formed a political group which disbanded a year later.
她曾经成立了一个政治团体,但一年后就解散了。
随便看
salwar kameez
SAM
SAM
Samaritan
samba
sambal
same
same again
same-day
same difference
same-gender
same here
sameness
same old same old
same-sex
same-sex marriage
same to you
samey
Sam Hill
Sami
Samoa
Samoan
samosa
samovar
sampan
绌
绍
绍
绍兴
绍兴地区
绍兴市
绍兴酒
绍莫吉州
绎
经
经
经不住
经不起
经不起推究
经世
经丝彩色显花
经久
懷錶
懷集
懷集縣
懸
懸停
懸垂
懸壺
懸壺濟世
“WXZO”是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”的缩写,意思是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”
“WCKJ”是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”
“WETK”是“TV-33, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-33, Burlington, Vermont”
“WXXX”是“FM-95.5, South Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.5,佛蒙特州南伯灵顿”
“WVAA”是“AM-1390, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1390, Burlington, Vermont”
“WFFF”是“TV-44, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-44, Burlington, Vermont”
“WEZF”是“FM-92.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.9, Burlington, Vermont”
“WCAX”是“TV-3, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-3, Burlington, Vermont”
“WBVT”是“former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”的缩写,意思是“Former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”
“WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
“WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
“WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
“WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
“WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
“CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
“SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
“PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
“COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
“WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
“WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
“WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
“WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
“WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
“WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
“MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/1/22 19:42:30