网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
in the depth(s) of something
释义
请参阅词条:in the depth(s) of somewhere
随便看
continuously
be no oil painting
be no picnic
be no question of (doing) something
be no reasoning with someone
be no respecter of something
be no skin off someone's back
be no skin off someone's nose
be no slouch
be no stranger to something
be not all there
be not amused
be nothing for it
be nothing if not generous, honest, helpful, etc.
be nothing less than something
be nothing/not much/very little in it
be nothing short of...
be nothing special
be nothing to get excited about
be nothing to it
be not in your right mind
be not much to look at
be not on
be not (quite) right in the head
be not quite right in the head
天方夜谭
天旋地轉
天旋地转
天无绝人之路
天旱
天时
天时地利人和
天明
天星码头
天星碼頭
天時
天時地利人和
天晓得
天曉得
天書
天有不测风云,人有旦夕祸福
天有不測風雲,人有旦夕禍福
天朝
天机
天机不可泄漏
天机不可泄露
天杀的
天权
天枢
天枢星
“PICS”是“Punjab Institute of Computer Science”的缩写,意思是“旁遮普计算机科学研究所”
“TPMC”是“Telecommunications Project Management Courses”的缩写,意思是“电信项目管理课程”
“RTC”是“Regional Technical College”的缩写,意思是“区域技术学院”
“ASOG”是“Architectural Style Online Guide”的缩写,意思是“建筑风格在线指南”
“TLM”是“Transmission Line Modelling”的缩写,意思是“输电线路建模”
“IPSL”是“Indo Pakistani Sign Language”的缩写,意思是“印巴手语”
“E=MC2”是“Energy=Mass * (Velocity of light)**2”的缩写,意思是“能量=质量*(光速)**2”
“USA”是“Uneven Surface Argument”的缩写,意思是“Uneven Surface Argument”
“ICU”是“Information and Communications University, South Korea”的缩写,意思是“韩国信息与通信大学”
“TCC”是“Temperature Coefficient of Capacitance”的缩写,意思是“电容温度系数”
“BCIS”是“Berkman Center for Internet and Society”的缩写,意思是“伯克曼互联网与社会中心”
“BCIR”是“Burkle Center for International Relations”的缩写,意思是“伯克国际关系中心”
“CCCP”是“Canadian College of Clinical Pharmacy”的缩写,意思是“加拿大临床药学学院”
“ECJS”是“European Center for Jewish Students”的缩写,意思是“欧洲犹太学生中心”
“AVS”是“Attribute Value Squares”的缩写,意思是“属性值平方”
“BMPO”是“ButylMethylPyrroline Oxide”的缩写,意思是“丁基甲基吡咯啉氧化物”
“VR”是“Voice Response”的缩写,意思是“语音响应”
“RED”是“Renewable Emulsified Diesel”的缩写,意思是“可再生乳化柴油”
“EUSM”是“Emory University School of Medicine”的缩写,意思是“埃默里大学医学院”
“HBS”是“Harvard Business School”的缩写,意思是“哈佛商学院”
“DCPG”是“(S)-3,4-DiCarboxyPhenyl Glycine”的缩写,意思是“(S)-3,4-二羧基苯基甘氨酸”
“SHIT HEAD”是“South Harlem Institute of Technology, History, Archealogy, and Design”的缩写,意思是“南哈莱姆技术、历史、考古和设计研究所”
“BLT”是“Blind Listening Test”的缩写,意思是“盲听试验”
“SORTI”是“Study Of Research Training Impact”的缩写,意思是“研究培训影响研究”
“ACRL/NY”是“New York”的缩写,意思是“纽约”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/4/1 0:09:05