随便看 |
- frontiersman
- fronting
- frontispiece
- front-line
- frontline
- front-loader
- frontman
- front-of-house
- front-page
- front room
- front-runner
- front seat
- front-wheel drive
- frontwoman
- front woman
- frosh
- frost
- frostbite
- frostbitten
- frosted
- frostily
- frostiness
- frosting
- frosting
- frostnip
- 市頃
- 市顷
- 布
- 布
- 布丁
- 布下
- 布什
- 布什尔
- 布什爾
- 布伍
- 布伍
- 布伦尼
- 布伦轻机枪
- 布依
- 布倫尼
- 布倫輕機槍
- 布偶
- 布偶猫
- 布偶装
- 布偶裝
- 布偶貓
- 布兰妮·斯皮尔斯
- 布兰森
- 布农族
- 布列塔尼
- “KKPX”是“TV-65, San Jose, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣何塞市TV-65”
- “WKTC”是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WREC”是“West Reading Elementary Center”的缩写,意思是“西阅读小学中心”
- “M”是“Mystery”的缩写,意思是“奥秘”
- “JIAS”是“Jewish Immigrant Aid Services of Canada”的缩写,意思是“加拿大犹太移民援助机构”
- “C”是“Comedy”的缩写,意思是“喜剧片”
- “NT”是“No Talent”的缩写,意思是“没有Talent”
- “JIA”是“Jewish Immigrant Aid”的缩写,意思是“犹太移民援助”
- “KTFK”是“TV-64, Stockton, California”的缩写,意思是“TV-64, Stockton, California”
- “MST”是“Maximum Service Telecaster”的缩写,意思是“最大服务电视广播”
- “WRJM”是“TV-67, Troy, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州特洛伊市TV-67”
- “TUT”是“Toonists Underwriting Tsunami”的缩写,意思是“玩具商承保海啸”
- “LB”是“Land Bank”的缩写,意思是“土地银行”
- “ACSA”是“Agincourt Community Services Association”的缩写,意思是“爱静阁社区服务协会”
- “ILT”是“Information Learning Technology”的缩写,意思是“信息学习技术”
- “GCCI”是“Global Communications for the Conservation, Inc.”的缩写,意思是“保护全球通讯公司”
- “AB”是“American Baptist”的缩写,意思是“美国浸信会”
- “WLAC”是“Womens Leadership Action Coalition”的缩写,意思是“妇女领导行动联盟”
- “GS”是“Gray Scale”的缩写,意思是“灰度级”
- “KOR”是“Komitet Obrony Robotnikow (Committee for the Defense of Workers)”的缩写,意思是“Komitet Obrony Robotnikow(工人防御委员会)”
- “GWTS”是“General William Tecumseh Sherman”的缩写,意思是“谢尔曼将军”
- “WOAC”是“TV-67, DT-47, Canton, Ohio”的缩写,意思是“TV-67, DT-47, Canton, Ohio”
- “NHJO”是“Noordhollands Jeugdorkest”的缩写,意思是“Noordhollands Jeugdorkest”
- “GL”是“Group Lotto”的缩写,意思是“乐透集团”
- “NSO”是“Nederlands Studenten Orkest”的缩写,意思是“Nederlands Studenten Orkest”
|