随便看 |
- unnoticed
- unobserved
- unobstructed
- unobtainable
- unobtrusive
- slipstream
- slip through someone's fingers
- slip through the cracks
- slip through the cracks
- slip through the net
- slip up
- slip-up
- slipway
- slit
- slither
- sliver
- Sloane
- Sloane Ranger
- slob
- slob about
- slob about (something)
- slob about something
- slob around
- slob around (something)
- slob around something
- 匧
- 匪
- 匪夷所思
- 匪巢
- 匪帮
- 匪幫
- 匪徒
- 匪徒集团
- 匪徒集團
- 匪盗
- 匪盜
- 匪穴
- 匪首
- 匭
- 匮
- 匮
- 匮
- 匮乏
- 匮竭
- 匮缺
- 匯
- 匯價
- 匯兌
- 匯入
- 匯出
- “CNR”是“Canadian National Railway Company”的缩写,意思是“加拿大国家铁路公司”
- “CN”是“Canadian National”的缩写,意思是“加拿大国民”
- “CLA”是“Caribbean Latin America”的缩写,意思是“加勒比拉丁美洲”
- “KR”是“Koulu Rata”的缩写,意思是“库鲁拉塔”
- “KR”是“Key Region”的缩写,意思是“关键区域”
- “CIL”是“Coastlines, Islands, and Lakes”的缩写,意思是“海岸线、岛屿和湖泊”
- “NDH”是“Nezavisna Drzava Hrvatska (The IndependentState of Croatia)”的缩写,意思是“内扎维斯纳·德扎瓦·赫瓦茨卡(克罗地亚独立国)”
- “EMEA”是“Europe, Middle East, and Africa”的缩写,意思是“欧洲、中东和非洲”
- “96C”是“Fox River Airport, Rochester, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州罗切斯特福克斯河机场”
- “95Z”是“Bradley Sky-Ranch Airport, North Pole, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州北极布拉德利天空牧场机场”
- “TINC”是“There Is No Cabal”的缩写,意思是“没有阴谋集团”
- “RSL”是“Rail Safety Law”的缩写,意思是“铁路安全法”
- “ECT”是“European Central Time”的缩写,意思是“欧洲中部时间”
- “ECT”是“European Continental Type”的缩写,意思是“European Continental Type”
- “WCRM”是“West Coast Route Modernization”的缩写,意思是“西海岸线现代化”
- “SD”是“San Diego, California”的缩写,意思是“San Diego, California”
- “CGW”是“Chicago Great Western Railroad (now part of Union Pacific Railroad Company)”的缩写,意思是“芝加哥大西部铁路公司(现为联合太平洋铁路公司的一部分)”
- “CGL”是“Classical Greek and Latin”的缩写,意思是“古典希腊语和拉丁语”
- “CFA”是“Come From Away”的缩写,意思是“远走高飞”
- “CFA”是“Country Fire Authority”的缩写,意思是“国家消防局”
- “EAFE”是“Europe Australasian Far East”的缩写,意思是“欧洲-澳大利亚-远东”
- “EAFE”是“Europe Australia Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚、远东”
- “EAFE”是“Europe Australasia And Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚和远东”
- “EAFE”是“Europe Africa And Far East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和远东”
- “EAFE”是“Europe Australia And Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚和远东”
|