随便看 |
- turbid
- turbidity
- turbine
- turbocharge
- turbocharged
- turbocharger
- turbofan
- turbojet
- turboprop
- turbot
- turbulence
- turbulent
- turd
- turducken
- tureen
- turf
- turf accountant
- turf someone out
- turf something out
- turf war
- turgid
- turgidity
- turgidly
- turgor
- Turing Machine
- 舵手
- 舵把
- 舵旁
- 舶
- 舶來品
- 舶来品
- 舷
- 舷梯
- 舷窗
- 舸
- 船
- 船
- 船上交貨
- 船上交货
- 船东
- 船主
- 船位
- 船体
- 船到桥头自然直
- 船到桥门自会直
- 船到橋門自會直
- 船到橋頭自然直
- 船到江心,补漏迟
- 船到江心,補漏遲
- 船到码头,车到站
- “ROI”是“Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国”
- “MHA”是“Mahdia, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那马赫迪耶”
- “9Z9”是“Lawing Airport, Lawing, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州劳林机场”
- “MHF”是“Morichal, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚莫里查尔”
- “8Y5”是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”的缩写,意思是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”
- “9Y5”是“Sky Harbor Seaplane Base, Eveleth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州伊夫勒斯天空港水上飞机基地”
- “SC”是“South Crescent”的缩写,意思是“南月牙形”
- “ANZAC”是“Australian and New Zealand Army Corps”的缩写,意思是“澳新军团”
- “POQ”是“Poquoson”的缩写,意思是“五味子”
- “PON”是“Pontiac, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州庞蒂亚克”
- “POC”是“Brackett Field, La Verne, California USA”的缩写,意思是“Brackett Field, La Verne, California USA”
- “PNG”是“Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚”
- “MGO”是“Manega, Gabon”的缩写,意思是“Gabon玛尼加”
- “WONT”是“Western Ontario”的缩写,意思是“安大略西部”
- “UNK”是“Unknown”的缩写,意思是“未知”
- “TYN”是“Tyndall”的缩写,意思是“廷德尔”
- “TOU”是“Toulon”的缩写,意思是“土伦”
- “MISS”是“Mississippi”的缩写,意思是“密西西比”
- “PNW”是“Pacific NorthWest”的缩写,意思是“太平洋西北”
- “AE”是“American Eskimo”的缩写,意思是“爱斯基摩犬”
- “PLZ”是“Polish Zloty”的缩写,意思是“波兰兹罗提”
- “AE”是“Almost European”的缩写,意思是“几乎欧洲人”
- “RAN”是“Royal Australian Navy”的缩写,意思是“Royal Australian Navy”
- “TC”是“Trans Canada”的缩写,意思是“跨加拿大”
- “WCIR”是“Waterford and Central Ireland Railway”的缩写,意思是“沃特福德和中爱尔兰铁路”
|