随便看 |
- baseline
- basely
- basement
- base metal
- baseness
- base pay
- base rate
- bases
- base something on something
- bash
- basher
- -basher
- bashful
- bashfully
- bashfulness
- bashing
- -bashing
- bash on
- basic
- BASIC
- basically
- basic amenities
- basic pay, salary, wage, etc.
- basics
- basil
- 尩
- 尪
- 尬
- 尬意
- 尬聊
- 尬舞
- 尭
- 尰
- 就
- 就业
- 就业安定费
- 就业服务
- 就业机会
- 就业率
- 就义
- 就事論事
- 就事论事
- 就任
- 就伴
- 就便
- 就医
- 就地
- 就地取材
- 就地正法
- 就学
- “VRF”是“Visual Flight Rules”的缩写,意思是“目视飞行规则”
- “LOL”是“Local On Line”的缩写,意思是“局部在线”
- “KMSHA”是“Kentucky Mountain Saddle Horse Association”的缩写,意思是“肯塔基州山地马匹协会”
- “KBGA”是“Kentucky Blueberry Growers Association”的缩写,意思是“肯塔基蓝莓种植者协会”
- “FLK”是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr?”的缩写,意思是“Fritiof Larssons Konstruktionsbyr”
- “DSR”是“Direct Signature Required”的缩写,意思是“需要直接签名”
- “RibD”是“Ribbon Dimensions”的缩写,意思是“功能区尺寸”
- “WWW”是“Wet, Wild, & Willing”的缩写,意思是“Wet, Wild, & Willing”
- “No.”是“Number”的缩写,意思是“数”
- “ITSPA”是“IEEE Information Theory Society Paper Award”的缩写,意思是“IEEE信息理论学会论文奖”
- “APB”是“Barracks ship (Auxiliary, Personnel, Barracks)”的缩写,意思是“营房船(辅助、人员、营房)”
- “FLOSS”是“Fresh, Local, Organic, Sustainable, Seasonable”的缩写,意思是“新鲜、本地、有机、可持续、季节性”
- “FTW”是“Forever Two Wheels”的缩写,意思是“永远的两个轮子”
- “BIC”是“Best In Class”的缩写,意思是“班上最好的”
- “PTA”是“Prior To Admission”的缩写,意思是“入院前”
- “DYP”是“Drop Your Pants”的缩写,意思是“放下你的裤子”
- “POLICE”是“Polite Obedient Loyal Intelligent Courageous Efficient”的缩写,意思是“礼貌听话忠诚聪明勇敢高效”
- “AWESOME”是“Amazing Wonderful Exceptional Smart Outstanding Excellent”的缩写,意思是“精彩绝伦,聪明绝伦,优秀绝伦”
- “RVA”是“Rapid Visco Analyser”的缩写,意思是“快速粘度计”
- “DWS”是“Deep Water Soloing”的缩写,意思是“深水溶出”
- “PH”是“Pocket Hole”的缩写,意思是“口袋洞”
- “OND”是“October, November December”的缩写,意思是“October, November December”
- “87K”是“87 killometers”的缩写,意思是“87千分仪”
- “TTE”是“Time To Eat”的缩写,意思是“吃的时间”
- “NWSP”是“North West Shelf Project”的缩写,意思是“西北架项目”
|