随便看 |
- hung jury
- hungover
- hung parliament
- hungrily
- hungry
- irreconcilably
- irrecoverable
- irrecoverably
- irredeemable
- irredeemably
- Minky
- Minnesota
- Minnesotan
- minnow
- minor
- minoritise
- minoritize
- minority
- minor league
- minor-league
- minotaur
- minster
- minstrel
- minstrel show
- mint
- 調集
- 調音
- 調頭
- 調頭
- 調頻
- 調養
- 調馴
- 諂
- 諂媚
- 諂媚者
- 諄
- 諄諄
- 諄諄告誡
- 諆
- 談
- 談
- 談不上
- 談不攏
- 談何容易
- 談價
- 談判
- 談判制度
- 談判地
- 談判地位
- 談判桌
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- “WBR”是“West Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“West Boca Raton, Florida”
- “WBR”是“West Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州西巴吞鲁日”
- “WBR”是“West Baltic Region”的缩写,意思是“西波罗的海地区”
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- “WAW”是“Waynesburg And Washington Railroad”的缩写,意思是“韦恩斯堡和华盛顿铁路”
- “NRL”是“National Railroad Leasing”的缩写,意思是“国家铁路租赁”
- “PIGS”是“Portugal, Italy, Greece, and Spain”的缩写,意思是“葡萄牙、意大利、希腊和西班牙”
- “ASMF”是“The Australian Sports Medicine Federation”的缩写,意思是“澳大利亚运动医学联合会”
- “HSE”是“Heavy Stock Enabled”的缩写,意思是“启用重库存”
- “CCOHS”是“Canadian Centre for Occupational Health and Safety”的缩写,意思是“加拿大职业健康与安全中心”
- “BIW”是“Broek In Waterland, Noord-Holland”的缩写,意思是“荷兰诺德沃特兰布罗克”
- “SKT”是“Second Kingdom Time”的缩写,意思是“第二王国时代”
- “S75”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZJ”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”
- “VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”
- “SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”
|