随便看 |
- 彎道
- 彎道超車
- 彐
- 彑
- 归
- 归
- 归于
- 归仁
- 归位
- 归依
- 归侨
- 归入
- 归公
- 归功
- 归化
- 归化
- 归口
- 归向
- 归咎
- 归因
- 归因理论
- 归国
- 归天
- 归宁
- 归宿
- nature
- -natured
- nature reserve
- nature strip
- nature trail
- naturism
- interlobular
- inter-lobular
- interlocal
- inter-local
- interlock
- interlocking
- interlocutor
- interloper
- interlude
- intermale
- inter-male
- intermarriage
- intermarry
- intermediary
- intermediate
- intermediate school
- intermedius
- intermembrane
- inter-membrane
- “28442”是“Hallsboro, NC”的缩写,意思是“NC哈尔斯堡”
- “28441”是“Garland, NC”的缩写,意思是“Garland,NC”
- “SATC”是“South Africa Truth Commission”的缩写,意思是“南非真相委员会”
- “28439”是“Fair Bluff, NC”的缩写,意思是“NC”
- “28395”是“Wade, NC”的缩写,意思是“Wade,NC”
- “RAI”是“Royal Anthropological Institute”的缩写,意思是“英国皇家人类学学院”
- “28394”是“Vass, NC”的缩写,意思是“NC Vass”
- “PUCHO”是“Potchefstroomse Universiteit vir Christlike Ho?r Onderwys”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆大学”
- “28393”是“Turkey, NC”的缩写,意思是“土耳其”
- “PUCHE”是“Potchefstroom University for Christian Higher Education”的缩写,意思是“波切夫斯特罗姆基督教高等教育大学”
- “28392”是“Tar Heel, NC”的缩写,意思是“NC焦油脚跟”
- “PTA(ESA)”是“Preferential Trade Area of East and Southern Africa”的缩写,意思是“东南非特惠贸易区”
- “28391”是“Stedman, NC”的缩写,意思是“Stedman,NC”
- “28390”是“Spring Lake, NC”的缩写,意思是“NC斯普林莱克”
- “28388”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PFP”是“Progressive Federal Party”的缩写,意思是“进步联邦党”
- “28387”是“Southern Pines, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州南松林”
- “PEMS”是“Paris Evangelical Missionary Society”的缩写,意思是“巴黎福音传教士协会”
- “28386”是“Shannon, NC”的缩写,意思是“香农,NC”
- “28385”是“Salemburg, NC”的缩写,意思是“NC塞勒姆堡”
- “PEBCO”是“Port Elizabeth Black Civic Organization”的缩写,意思是“伊丽莎白港黑人公民组织”
- “KEK”是“KEKCHI: a language of Guatemala”的缩写,意思是“凯科奇语:危地马拉的一种语言”
- “PAFMECSA”是“Pan-African Freedom Movement of East, Central, and South Africa”的缩写,意思是“东非、中非和南非泛非自由运动”
- “28384”是“Saint Pauls, NC”的缩写,意思是“Saint Pauls,NC”
- “PAC”是“Pan-Africanist Congress”的缩写,意思是“泛非主义大会”
|