随便看 |
- 醫務所
- 醫卜
- 醫囑
- 醫大
- 醫學
- 醫學中心
- 醫學博士
- 醫學家
- 醫學專家
- 醫學檢驗
- 醫學檢驗師
- 醫學系
- 醫學院
- 醫官
- 醫家
- 醫密
- 醫師
- 醫德
- 醫患
- 醫托
- 醫改
- 醫書
- 醫案
- 醫治
- 醫理
- get a move on
- get an eyeful
- get a pounding
- get a rise out of
- get around
- get around
- get around something
- get around (somewhere)
- get around (somewhere)
- get around somewhere
- get around to something
- get at someone
- get at something
- get away
- getaway
- get away with murder
- get away with something
- get away (with you)
- get a wiggle on
- get a wriggle on
- get a/your foot in the door
- get back
- get back at someone
- get back to nature
- get back to someone
- “GAQ”是“Gao, Mali”的缩写,意思是“高,马里”
- “BKO”是“Bamako, Mali”的缩写,意思是“马里巴马科”
- “MLE”是“Male, Maldives”的缩写,意思是“马尔代夫男性”
- “KDM”是“Kaadedhdhoo, Maldives”的缩写,意思是“Kaadedhdhoo, Maldives”
- “HAQ”是“Hanimaadhoo, Maldives”的缩写,意思是“Hanimaadhoo, Maldives”
- “GAN”是“Gan Island, Maldives”的缩写,意思是“马尔代夫甘岛”
- “TMG”是“Tomanggong, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚汤明功”
- “TOD”是“Tioman, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚蒂奥曼”
- “TWU”是“Great Circle Airport, Tawau, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴斗湖大圆机场”
- “SBW”是“Sibu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚西布”
- “SMM”是“Semporna, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Semporna”
- “SDK”是“Sandakan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚山打根”
- “SXS”是“Sahabat 16, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚萨哈巴特16号”
- “LAC”是“Pulau Layang- Layang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉扬-拉扬”
- “PEN”是“Penang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城”
- “MZV”是“Mulu, Malaysia”的缩写,意思是“Mulu,马来西亚”
- “MKM”是“Mukah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚木胶”
- “MYY”是“Miri, Malaysia”的缩写,意思是“米里,马来西亚”
- “MUR”是“Marudi, Malaysia”的缩写,意思是“马鲁迪,马来西亚”
- “MKZ”是“Malacca, Malaysia”的缩写,意思是“马六甲,马来西亚”
- “ODN”是“Long Seridan, Malaysia”的缩写,意思是“Long Seridan, Malaysia”
- “LSM”是“Long Semado, Malaysia”的缩写,意思是“Long Semado, Malaysia”
- “GSA”是“Long Pasia, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙帕西亚”
- “LGL”是“Long Lelland, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙利兰”
- “LBP”是“Long Banga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙邦加”
|