随便看 |
- 外鄉人
- 外銷
- 外錯角
- 外销
- 外错角
- 外長
- 外长
- 外間
- 外间
- 外阴
- 外院
- 外陰
- 外電
- 外露
- 外面
- 外頭
- 外騖
- 外骛
- 外骨骼
- 外高加索
- 夗
- 夘
- 夙
- 夙世
- 夙兴夜寐
- cufflink
- cuffs
- cuisine
- cuke
- cul-de-sac
- culinary
- cull
- cull something from something
- culminate
- culmination
- culottes
- culpability
- culpable
- culpable homicide
- culpably
- culprit
- cult
- cultivable
- cultivar
- cultivate
- cultivated
- cultivation
- cultural
- cultural appropriation
- cultural, intellectual, etc. desert
- “CSET”是“California Subject Examinations for Teachers”的缩写,意思是“加州教师考试”
- “HIA”是“Hobby Industries Association”的缩写,意思是“业余爱好产业协会”
- “HIA”是“Hobby Industry Association”的缩写,意思是“业余爱好行业协会”
- “AFN”是“American Forensic Nurses”的缩写,意思是“美国法医护士”
- “WNRZ”是“FM-91.5, Dickson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-91.5, Dickson, Tennessee”
- “WNRX”是“AM-1060, Tupelo, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1060, Tupelo, Mississippi”
- “WNRT”是“White Noise Radio Theatre”的缩写,意思是“白噪音广播剧院”
- “WNXT”是“AM-1260, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“AM-1260, Portsmouth, Ohio”
- “WNWV”是“FM-107.3, Elyria, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Elyria, Ohio”
- “WNRR”是“FM-92.1, Bellevue, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.1, Bellevue, Ohio”
- “WNRN”是“FM-91.9, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.9,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WNRM”是“Wisconsin Natural Resources Magazine”的缩写,意思是“威斯康星自然资源杂志”
- “WRDK”是“FM-94.7, Claymont, Delaware”的缩写,意思是“FM-94.7,特拉华州克莱蒙特”
- “WSSR”是“AM-900, Georgetown, Delaware”的缩写,意思是“AM-900, Georgetown, Delaware”
- “WYUS”是“AM-930, Milford, Delaware”的缩写,意思是“AM-930, Milford, Delaware”
- “WNPV”是“AM-1440, Lansdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1440, Lansdale, Pennsylvania”
- “WNPT”是“TV-8, PBS, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-8, PBS, Nashville, Tennessee”
- “NCP”是“Nashville City Paper”的缩写,意思是“纳什维尔城市报”
- “NPT”是“Nashville Public Television”的缩写,意思是“纳什维尔公共电视台”
- “CPBI”是“Connecticut Public Broadcasting, Inc.”的缩写,意思是“康涅狄格公共广播公司”
- “WNPQ”是“FM-95.5, Canton, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.5, Canton, Ohio”
- “WNPO”是“Workshop for Non- Profit Organizations”的缩写,意思是“非营利组织讲习班”
- “WNPJ”是“Wisconsin Network for Peace and Justice”的缩写,意思是“威斯康星州和平与正义网络”
- “WNPE”是“former TV-16, Watertown, New York (now WPBS-TV)”的缩写,意思是“前TV-16,纽约沃特敦(现为WPBS-TV)”
- “WNPI”是“TV-18, Norwood, New York”的缩写,意思是“电视-18,诺伍德,纽约”
|