随便看 |
- 頓然
- 頓號
- 頓覺
- 頓足
- 頓首
- 頔
- 頖
- 頗
- 頗
- 頗具
- 頗多
- 分神
- 分离
- 分离主义
- 分离分子
- 分秒必争
- 分秒必爭
- 分租
- 分竈吃飯
- 分立
- 分站
- 分管
- 分節
- 分米
- 分类
- not-for-profit
- not for the squeamish
- not for the world
- not get a wink of sleep
- not get a word in edgeways
- not get a word in edgewise
- not get/go anywhere
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- “SZQ”是“Stratos Lightwave, Inc. options”的缩写,意思是“Stratos Lightwave, Inc. options”
- “SZQ”是“Suzi-Q Horses”的缩写,意思是“苏齐克马”
- “SZN”是“StrikeZone Minerals (Canada), LTD.”的缩写,意思是“Strikezone Minerals(加拿大)有限公司”
- “SZM”是“Sendzimir Mills”的缩写,意思是“森吉米尔米尔斯”
- “SZM”是“ShopZone Mall”的缩写,意思是“购物中心购物中心”
- “SZM”是“Star gaZe ( Medium)”的缩写,意思是“星星凝视(中等)”
- “SZL”是“Star gaZe ( Large)”的缩写,意思是“星星凝视(大)”
- “IVE”是“Instant Virtual Extranet”的缩写,意思是“即时虚拟外联网”
- “SZH”是“Stichting Zeldzame Huisdierrassen”的缩写,意思是“Stichting Zeldzame Huisdierrassen”
- “SSF”是“Single Stock Futures”的缩写,意思是“单一股票期货”
- “SZD”是“Schottenstein, Zox, & Dunn”的缩写,意思是“Schottenstein, Zox, & Dunn”
- “SZC”是“SlimZone Classic zone control system”的缩写,意思是“Slimzone经典区域控制系统”
- “SZC”是“Smart Zone Controller”的缩写,意思是“智能区域控制器”
- “CPO”是“Christian Publishers Outlet”的缩写,意思是“基督教出版商出口”
- “TMS”是“Target Market Systems”的缩写,意思是“目标市场体系”
- “JV”是“Japanese Vintage”的缩写,意思是“日本葡萄酒”
- “SZA”是“Swann, Zane & Associates”的缩写,意思是“斯旺、赞恩和同事”
- “SZA”是“Schuster- Zingheim and Associates, Inc.”的缩写,意思是“Schuster-Zingheim and Associates, Inc.”
- “CSE”是“Council of Social Education”的缩写,意思是“社会教育委员会”
- “ERS”是“Eternal Righting System Designs”的缩写,意思是“永久扶正系统设计”
- “ERS”是“Evaluated Receipt Settlement”的缩写,意思是“评估收货结算”
- “BIMBO”是“Buy In Management Buy Out”的缩写,意思是“买入管理买入”
- “TCCU”是“Total Community Credit Union”的缩写,意思是“全社会信用社”
- “MCC”是“Milne Computer Center”的缩写,意思是“米恩计算机中心”
- “TF”是“Tupence Farms”的缩写,意思是“屯堡农场”
|