随便看 |
- 明太祖
- 明媒正娶
- 明媚
- 明子
- 明孝陵
- 明实录
- 明宣宗
- 明察
- 明察暗訪
- 明察暗访
- 明察秋毫
- 明實錄
- 明尼苏达
- 明尼苏达州
- 明尼蘇達
- 明尼蘇達州
- 明尼阿波利斯
- 明山
- 明山区
- 明山區
- 明岗暗哨
- 明崗暗哨
- 明年
- 明德
- 明德学院
- do (all) the donkey work
- do all the donkey work
- do a moonlight flit
- do a number on someone
- do a roaring trade
- do a runner
- do as you think best
- do as you would be done by
- do away with someone
- do away with something
- do battle
- dobber
- Doberman
- Dobermann
- Dobermann Pinscher
- Doberman Pinscher
- do bird
- dob someone in
- doc
- docent
- docile
- docility
- dock
- dock
- docker
- “WPA”是“Washington Project for the Arts”的缩写,意思是“Washington Project for the Arts”
- “WPA”是“Wisconsin Parents Association”的缩写,意思是“威斯康星家长协会”
- “WPA”是“Council of Writing Program Administrators”的缩写,意思是“写作计划管理委员会”
- “DETAIL”是“Documenting Events, Tracking Action, and Improved Learning”的缩写,意思是“记录事件、跟踪行动和改进学习”
- “SIMS”是“School Information Management System”的缩写,意思是“学校信息管理系统”
- “CCNA”是“Christian Church of North America”的缩写,意思是“北美基督教会”
- “SMS”是“Something More for Students”的缩写,意思是“对学生更有意义”
- “SMS”是“Student Marking System”的缩写,意思是“学生评分系统”
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- “WOY”是“Woman of the Year”的缩写,意思是“年度最佳女性”
|