网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
益處
释义
益處
益处
yì chu
benefit
随便看
脱敏
脱星
脱期
脱机
脱档
脱欧
脱毛
脱毛剂
脱氢
脱氢酶
脱氧
脱氧核糖
脱氧核糖核酸
脱氧核苷酸
脱氧脱糖核酸
脱氧麻黄碱
脱水
脱水机
脱泥
脱洒
脱浅
脱涩
脱溶
脱滑
脱漏
speak to something
speak up
speak up
speak up for someone
speak up for someone/something
speak up for something
speak volumes
speak when you're spoken to!
speak when you're spoken to
speak your mind
spear
spear carrier
spearhead
spearmint
spear phishing
spear-phishing
spec
spec
spec builder
special
special
Special
Special Branch
special constable
Special Constable
“N”是“Noxious”的缩写,意思是“有毒的”
“NYVI”是“New York Volunteer Infantry”的缩写,意思是“纽约志愿步兵队”
“JPO”是“Japanese Patent Office”的缩写,意思是“日本专利局”
“NSA”是“NATO Standardization Agency”的缩写,意思是“NATO Standardization Agency”
“NSA”是“Non-State Agencies”的缩写,意思是“非国家机构”
“OLQ”是“Officer-Like Qualities”的缩写,意思是“像军官一样的品质”
“CTRW”是“Central Texas Republican Women”的缩写,意思是“德克萨斯州中部共和党妇女”
“CRO”是“Combat Rescue Officer”的缩写,意思是“战斗救援官”
“ASIO”是“Australian Security Intelligence Organization”的缩写,意思是“澳大利亚安全情报组织”
“PTCM”是“Parks Trails Council of Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州公园小径委员会”
“DPS”是“Defence Policy Staff”的缩写,意思是“国防政策工作人员”
“PBA”是“Police Benevolent Association”的缩写,意思是“警察慈善协会”
“ISI”是“Indian Standards Institute”的缩写,意思是“印度标准协会”
“LARP”是“Legal Aid Review Panel”的缩写,意思是“法律援助审查小组”
“LARP”是“Legal Activists Research Program”的缩写,意思是“法律活动家研究计划”
“NAIA”是“Ninoy Aquino International Airport”的缩写,意思是“尼诺阿基诺国际机场”
“RDA”是“Rapid Deployment for Action”的缩写,意思是“快速部署行动”
“DG RELEX”是“Directorate-General for EXternal RELations”的缩写,意思是“对外关系总局”
“EIDHR”是“European Initiative for Democracy and Human Rights”的缩写,意思是“欧洲民主与人权倡议”
“ERU”是“Emergency Response Unit”的缩写,意思是“应急响应单元”
“GCCV”是“Georgia Agricultural Commodity Commission for Vegetables”的缩写,意思是“格鲁吉亚蔬菜农产品委员会”
“PARL”是“Parliament”的缩写,意思是“议会”
“GGGG”是“Garland Good Government Group”的缩写,意思是“嘉兰善政集团”
“4WAS”是“Four-Wheel Active Steer”的缩写,意思是“四轮主动转向”
“ECU”是“Evidence Control Unit”的缩写,意思是“证据控制单元”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/4/24 16:35:58