随便看 |
- 脩
- 脫
- 脫下
- 脫不了身
- 脫亞入歐
- 脫俗
- 脫光
- 脫出
- 脫力
- 脫北者
- 脫卸
- 脫去
- 脫口
- 脫口秀
- 脫口而出
- 脫咖啡因
- 脫單
- 脫垂
- 脫孝
- 脫崗
- 脫序
- 脫手
- 脫掉
- 脫換
- 脫支
- gosh
- go shares
- goshawk
- gosling
- go-slow
- go so far as to do something
- gospel
- gossamer
- gossip
- gossip column
- gossipy
- go stag
- go steady on something
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- “WPES”是“Workshop on Privacy in the Electronic Society”的缩写,意思是“电子社会隐私研讨会”
- “WPEP”是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Taunton, Massachusetts”
- “WPES”是“Washington Park Elementary School”的缩写,意思是“华盛顿公园小学”
- “WGOP”是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”的缩写,意思是“Former AM-700, Poolesville, Maryland (now WDVM)”
- “WPEO”是“AM-1020, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1020, Peoria, Illinois”
- “WPEN”是“AM-950, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城AM-950”
- “WPEN”是“Washington Parent Education Network”的缩写,意思是“华盛顿家长教育网”
- “ENRB”是“Eastern National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“东方国家宗教广播公司”
- “ENRB”是“Eastern National Religious Broadcasters”的缩写,意思是“东方国家宗教广播公司”
- “WPEK”是“FM-98.1, Seneca/ Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.1,塞内卡/格林维尔,南卡罗来纳州”
- “WPEH”是“AM-1420, FM-92.1, Louisville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1420, FM-92.1, Louisville, Georgia”
- “SIS”是“Sunne In Splendour”的缩写,意思是“阳光灿烂”
- “SIS”是“Self Injury Song”的缩写,意思是“自伤歌曲”
- “WPEF”是“Woodridge Public Education Foundation”的缩写,意思是“伍德里奇公共教育基金会”
- “WPC”是“Whitebark Pine Communities”的缩写,意思是“Whitebark Pine Communities”
- “WPEE”是“Work Place Experience for Educators”的缩写,意思是“教育工作者的工作经验”
- “WPEC”是“TV-12, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视12”
- “WPEB”是“FM-88.1, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.1,宾夕法尼亚州费城”
- “LIONS”是“Leftist Independent Online News Sources”的缩写,意思是“左翼独立的在线新闻来源”
- “WPE”是“Writing Proficiency Exam”的缩写,意思是“写作水平考试”
- “WPE”是“Writing Proficiency Exam”的缩写,意思是“写作水平考试”
- “WPDU”是“William Pitt Debating Union”的缩写,意思是“威廉·皮特辩论联盟”
- “WPDR”是“AM-1350, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1350, Portage, Wisconsin”
- “PDP”是“Pastoral Development Project”的缩写,意思是“牧区发展项目”
- “WPDP”是“Wajir Pastoral Development Project”的缩写,意思是“瓦吉尔牧区开发项目”
|