随便看 |
- 使节团
- 使領官員
- 使領館
- 使领官员
- 使领馆
- 使館
- 使馆
- 侀
- 侁
- 侂
- 侃
- 侃
- 侃价
- 侃侃
- 侃侃而談
- 侃侃而谈
- 侃價
- 侃大山
- 侃星
- 侃爷
- 侃爺
- 侄
- 侄
- 侄
- 侄儿
- careerist
- career-limiting
- careers
- career woman
- care for someone
- carefree
- careful
- carefully
- carefulness
- caregiver
- caregiver
- care home
- care label
- careless
- carelessly
- carelessness
- care navigation
- care navigation
- care navigator
- care navigator
- care of
- carer
- caress
- caret
- caretaker
- “CUP”是“China Union Pay”的缩写,意思是“中国工会薪酬”
- “WABE”是“Western Association of Broadcast Engineers”的缩写,意思是“西方广播工程师协会”
- “SAAW”是“Southern Alliance for Animal Welfare”的缩写,意思是“南方动物福利联盟”
- “DDI”是“Diamond Development Initiatives”的缩写,意思是“钻石发展计划”
- “WAI”是“Bow for greeting; used commonly in asia”的缩写,意思是“鞠躬表示问候;常用于亚洲”
- “NPNI”是“No Press, No Information”的缩写,意思是“没有新闻,没有信息”
- “KACA”是“Korean American Communication Association”的缩写,意思是“美韩交流协会”
- “NPNI”是“Natural Parents Network of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰亲本网络”
- “KCMP”是“Kentucky Citizen Media Project”的缩写,意思是“肯塔基州公民媒体项目”
- “NPNI”是“Noel Park Neighbourhood Initiative”的缩写,意思是“诺埃尔公园社区倡议”
- “WEBT”是“Wyoming Educators Benefit Trust”的缩写,意思是“Wyoming Educators Benefit Trust”
- “WAOX”是“FM-105.3, Litchfield, Illinois (formerly WSTN-FM)”的缩写,意思是“FM-105.3, Litchfield, Illinois (formerly WSTN-FM)”
- “SCORE”是“Studying Creates Outstanding REsults”的缩写,意思是“学习成就卓越”
- “WAHC”是“Work At Home Central”的缩写,意思是“在家庭中心工作”
- “WAHG”是“Work At Home Grandmother”的缩写,意思是“在家工作奶奶”
- “WAHJN”是“Work At Home Jobs Network”的缩写,意思是“在家工作网络”
- “WAHJ”是“Work At Home Job”的缩写,意思是“在家工作”
- “PIMA”是“Polyisocyanurate Insulation Manufacturers Association”的缩写,意思是“聚异氰尿酸盐绝缘制造商协会”
- “WAPG”是“LPTV-4, Viking Mountain/Greeneville, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-4, Viking Mountain/Greeneville, Tennessee”
- “KIRDI”是“Kenya Industrial Research and Development Institute”的缩写,意思是“肯尼亚工业研究开发院”
- “WCWM”是“FM-90.9, William and Mary University, Williamsburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州威廉斯堡威廉玛丽大学FM-90.9”
- “AICP”是“American Institute of Certified Planners”的缩写,意思是“美国注册规划师协会”
- “NEWB”是“National Education Welfare Board”的缩写,意思是“国家教育福利委员会”
- “OWLS”是“Older Wiser Learning Servants”的缩写,意思是“更年长、更聪明的学习仆人”
- “OWLS”是“Orphans Without Love or Shelter”的缩写,意思是“没有爱或庇护的孤儿”
|