随便看 |
- 夢行症
- 夢見
- 夢話
- 夢遊
- 夢遊症
- 夢遺
- 夢鄉
- 夢露
- 夢魔
- 夢魘
- 夣
- 夤
- 夤緣
- 夤緣攀附
- 夤缘
- 夤缘攀附
- 夥
- 夥
- 夥伴
- 夥計
- 夥计
- 夥頤
- 夥颐
- 大
- 大
- the lads
- the laity
- the Lancet
- the land of the midnight sun
- the Land of the Rising Sun
- the last but one
- the last judgment
- the last minute
- the last person, thing, etc.
- the last post
- the last rites
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- “SZLP”是“Strategic Zone Lending Pool”的缩写,意思是“战略区贷款池”
- “SZL”是“Strategic Zone Lending”的缩写,意思是“战略区贷款”
- “IVE”是“Instant Virtual Extranet”的缩写,意思是“即时虚拟外联网”
- “PALS”是“People Against Land Stealing”的缩写,意思是“人民反对偷地”
- “SZK”是“Schalt- Z?hler- und Kontrolkasten ( armament control box)”的缩写,意思是“Schalt-Z hler-und Kontrolkasten (armament control box)”
- “BAC”是“British Army Cadets”的缩写,意思是“英国陆军学员”
- “SZJ”是“Strana za ?ivotní Jistoty (Czech Party for Security In Life)”的缩写,意思是“Strana zaivotnJistoty (Czech Party for Security In Life)”
- “RWB”是“Red, White, and Blue”的缩写,意思是“红、白、蓝”
- “KZS”是“Kapitan Zur See”的缩写,意思是“卡皮坦祖尔湖”
- “SZD”是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny (Experimental Glider Establishment)”的缩写,意思是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny(实验滑翔机建立)”
- “SZD”是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny (Experimental Glider Establishment)”的缩写,意思是“Szybowcowy Zaklad Doswiadczalny(实验滑翔机建立)”
- “SZD”是“Schottenstein, Zox, & Dunn”的缩写,意思是“Schottenstein, Zox, & Dunn”
- “SZC”是“Santa Cruz County”的缩写,意思是“圣克鲁斯县”
- “SZC”是“Sacramento County Zoning Code”的缩写,意思是“萨克拉门托县分区法”
- “WOMBAT”是“Waste Of Money, Brains, And Time”的缩写,意思是“浪费金钱、脑力和时间”
- “AMBER”是“Amplitude Modulated Burst Energy Radiograph”的缩写,意思是“调幅脉冲能量射线照片”
- “MFP”是“Metering Fuel Pump”的缩写,意思是“计量燃油泵”
- “FIRE”是“Forensic and Incident Response Environment”的缩写,意思是“法医和事件响应环境”
- “TF”是“The Forgotten”的缩写,意思是“被遗忘的人”
- “GMT”是“General Motor Transport”的缩写,意思是“通用汽车运输”
- “ESP”是“Encapsulating Security Payload”的缩写,意思是“封装安全有效负荷”
- “ESP”是“Employee Screening Program”的缩写,意思是“员工筛选计划”
- “WTF”是“With Throttle Full”的缩写,意思是“节气门全开”
- “UNDRO”是“United Nations Drought Response Organization”的缩写,意思是“联合国抗旱组织”
- “DFC”是“Division of Family and Children”的缩写,意思是“家庭和儿童司”
|