随便看 |
- 甲磺磷定
- 甲第
- 甲等
- 甲級
- 甲級戰犯
- 甲紫
- 甲级
- 甲级战犯
- 甲肝
- 甲胄
- 甲胺
- 甲胺磷
- 甲苯
- 甲虫
- 甲虫车
- 甲蟲
- 甲蟲車
- 甲辰
- 甲酚
- 甲酸
- 甲醇
- 甲醇中毒
- 甲醚
- 甲醛
- 甲鎧
- you can't win 'em all
- you could cut the atmosphere with a knife
- you could have fooled me!
- you could have fooled me
- you could have heard a pin drop
- you could have knocked me down/over with a feather
- you'd
- you'd have to see it to believe it
- you don't say!
- you don't say
- (you) do the maths
- you do the maths
- you got it
- you have (got) to be kidding
- you have got to be kidding
- you have no idea
- you have to be kidding
- you have to laugh
- you know
- you know something?
- you know something
- you know what
- (you) know what I mean
- you know what I mean
- you live and learn
- “NOMF”是“Nancy Owens Memorial Foundation”的缩写,意思是“南希欧文斯纪念基金会”
- “W40AN”是“LPTV-40, Escanaba, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-40, Escanaba, Michigan”
- “TER”是“Truth, Ethics, and Righteousness”的缩写,意思是“真理、道德和正义”
- “HASTA”是“Hopeful Aware Students Taking Action”的缩写,意思是“有希望意识的学生采取行动”
- “UDCA”是“Unofficial David Copperfield Archive”的缩写,意思是“非官方大卫科波菲尔档案馆”
- “LINC”是“Listen, Involve, Nurture, and Connect”的缩写,意思是“倾听、参与、培养和联系”
- “CATCH”是“Community Alternatives To Childrens Homes”的缩写,意思是“儿童之家的社区替代品”
- “GLOC”是“Gorgeous Ladies Of Comedy”的缩写,意思是“喜剧美女”
- “OBT”是“Orange Bitey Thing”的缩写,意思是“橙色小东西”
- “ISV”是“International Standard Version”的缩写,意思是“International Standard Version”
- “IEP”是“Individualized Educational Programme”的缩写,意思是“个性化教育方案”
- “NCEA”是“National Certificate Of Educational Achievement”的缩写,意思是“国家教育成果证书”
- “COPS”是“Community Oriented Policing Series”的缩写,意思是“社区警务系列”
- “GWCI”是“Georgia Workshop on Culture and Institutions”的缩写,意思是“格鲁吉亚文化和机构讲习班”
- “ASG”是“Amplification of Self Gratification”的缩写,意思是“自我满足的放大”
- “LEAP”是“Learning Evaluation Action Programme”的缩写,意思是“学习评估行动计划”
- “LEAP”是“Look, Evoke, Assess, and Publish”的缩写,意思是“观看、唤起、评估和发布”
- “LEAP”是“Leisure Energy Activity and Programs”的缩写,意思是“休闲能源活动与项目”
- “LTC”是“Leadership Training Course”的缩写,意思是“领导力培训课程”
- “MAF”是“Middle Age Friends”的缩写,意思是“中年朋友”
- “WGCU”是“TV-30, PBS, FM-90.1, NPR, Fort Myers, Florida”的缩写,意思是“TV-30,PBS,FM 90.1,NPR,Fort Myers,佛罗里达州”
- “MLC”是“Midwest Lancer Club”的缩写,意思是“中西部兰瑟俱乐部”
- “ZSD”是“Zygmunt S. Derewenda, Professor at UVA”的缩写,意思是“Zygmunt S. Derewenda, Professor at UVA”
- “VMI”是“Virtue Ministries, Inc.”的缩写,意思是“德育部公司”
- “CSUG”是“Canadian Society for Unconventional Gas”的缩写,意思是“加拿大非常规天然气协会”
|