随便看 |
- 盛況
- 盛況空前
- 盛產
- 盛称
- 盛稱
- 盛筵
- 盛舉
- 盛行
- 盛行率
- 盛衰
- 盛装
- 盛装
- 盛裝
- 盛裝
- 盛誉
- 盛譽
- 盛讚
- 盛赞
- 盛開
- 盛飯
- 盛饌
- 盛饭
- 盛馔
- 盜
- 盜伐
- throw someone over
- throw someone together
- throw someone to the dogs
- throw someone under the bus
- throw something away
- throw something away
- throw something away/out
- throw something back in someone's face
- throw something in
- throw something off
- throw something on
- throw something out
- throw something out
- throw something/someone off
- throw something together
- throw (something) up
- throw something up
- throw the baby out with the bathwater
- throw the book at someone
- throw up
- throw up your hands in despair
- throw up your hands in horror
- throw up your hands in horror/despair
- throw your hat into the ring
- throw (your) money/cash around
- “OBK”是“OutBacK”的缩写,意思是“内地”
- “FC”是“Foreign Currency”的缩写,意思是“外币”
- “FE”是“Foreignish English”的缩写,意思是“异国英语”
- “EW”是“England and Wales”的缩写,意思是“英格兰和威尔士”
- “EU”是“Etats Unis (French: United States)”的缩写,意思是“Etats Unis (French: United States)”
- “EUK”是“Essex, United Kingdom”的缩写,意思是“Essex, United Kingdom”
- “NZY”是“North Island ( Coronado) Naval Air Station, San Diego, California USA”的缩写,意思是“North Island (Coronado) Naval Air Station, San Diego, California USA”
- “RR”是“Rail Road”的缩写,意思是“铁路道路”
- “ZYO”是“Zyoba: a language of Tanzania”的缩写,意思是“Zyoba:坦桑尼亚的一种语言”
- “NZR”是“New Zealand Railroad”的缩写,意思是“新西兰铁路”
- “ZA”是“Zuid Afrika ( South Africa)”的缩写,意思是“祖伊德非洲(南非)”
- “NZL”是“New Zealand”的缩写,意思是“新西兰”
- “NZJ”是“El Toro Airport (formerly Marine Corps Air Station El Toro), Santa Ana, California USA”的缩写,意思是“El Toro机场(前海军陆战队航空站El Toro),美国加利福尼亚州圣安娜”
- “ESC”是“English Speaking Country”的缩写,意思是“英语国家”
- “NZA”是“New Zealand and Australia”的缩写,意思是“新西兰和澳大利亚”
- “ERI”是“Euro-Related Information”的缩写,意思是“欧元相关信息”
- “RP”是“Rogers Park”的缩写,意思是“罗杰斯公园”
- “EAI”是“Electronic Artificial Intelligence”的缩写,意思是“电子人工智能”
- “NYR”是“New York Region”的缩写,意思是“纽约地区”
- “NYO&W”是“New York, Ontario, & Western Railroad”的缩写,意思是“New York, Ontario, and Western Railroad”
- “NYD”是“New York Dock Railway”的缩写,意思是“纽约码头铁路”
- “EOC”是“European Orchid Council”的缩写,意思是“欧洲兰花委员会”
- “NWX”是“Northwest Crossing”的缩写,意思是“西北交叉口”
- “NWM”是“North-West Michigan”的缩写,意思是“密歇根州西北部”
- “EK”是“East Kootenays”的缩写,意思是“东库特尼”
|