随便看 |
- 两者
- 两耳不闻窗外事
- 两肋插刀
- 两脚架
- 两节棍
- 两虎相争
- 两虎相争,必有一伤
- 两虎相斗
- 两虎相斗,必有一伤
- 两袖清风
- 两讫
- 两败俱伤
- 两边
- 两造
- 两院
- 两院制
- 两难
- 两面
- 两面三刀
- 两面刃
- 两面派
- 两颊生津
- 严
- 严
- 严丝合缝
- sticking-plaster
- sticking point
- stick insect
- stick in someone's craw
- stick in someone's craw
- stick in someone's mind/head/memory
- stick in someone's throat
- stick in someone's throat
- stick-in-the-mud
- stick it out
- stickleback
- stickler
- stick of rock
- stick-on
- stick out
- stick out
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- “PHP”是“Peace, Happiness, and Prosperity”的缩写,意思是“和平、幸福和繁荣”
- “MDD”是“Membership Development Director”的缩写,意思是“会员发展总监”
- “WRMQ”是“AM-1140, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1140, Orlando, Florida”
- “RRR”是“Reference, Recreation, and Reward”的缩写,意思是“参考、娱乐和奖励”
- “RRR”是“Rest, Relaxation, and Rejuvenation”的缩写,意思是“休息、放松和恢复活力”
- “SEED”是“Seeking Education Equity and Diversity”的缩写,意思是“寻求教育公平和多样性”
- “GCCR”是“Greater Chicago Cavalier Rescue”的缩写,意思是“大芝加哥骑士救援队”
- “FOCAS”是“Fellowship Of Christian Anglers Society”的缩写,意思是“基督教钓鱼协会”
- “ECF”是“Erie County Fair”的缩写,意思是“伊利县博览会”
- “DCF”是“Downtown Community Fellowship”的缩写,意思是“市区社区联谊会”
- “CAFC”是“Canadian Agriculture and Food Celebration”的缩写,意思是“加拿大农业和食品庆典”
- “SPARK”是“Science Plus Activities Reaching Kids”的缩写,意思是“科学加上儿童活动”
- “CRACK”是“Children Requiring A Caring Kommunity”的缩写,意思是“需要关怀的儿童”
- “PASS”是“Plan to Achieve Self Sufficiency”的缩写,意思是“计划实现自给自足”
- “WAGA”是“War Affected Girls and Adults”的缩写,意思是“受战争影响的女孩和成人”
- “CPP”是“Computer Proficiency Programme”的缩写,意思是“计算机熟练程序”
- “ELA”是“Experiential Learning Activity”的缩写,意思是“体验式学习活动”
- “IPT”是“Idea Proficiency Tests”的缩写,意思是“创意能力测试”
- “CAP”是“Community Action Program”的缩写,意思是“社区行动计划”
- “IMT”是“Independent Music Teachers”的缩写,意思是“独立音乐教师”
- “BLAST”是“Big Loud Awesome Spiritual Thang”的缩写,意思是“巨大的响亮令人敬畏的精神境界”
- “WGDR”是“FM-91.1, Goddard College, Plainfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-91.1,佛蒙特州普兰菲尔德戈达德学院”
- “PEP”是“Parent Educator Program”的缩写,意思是“家长教育计划”
- “CIA”是“Character In Action”的缩写,意思是“作用中的角色”
- “KRS”是“Kill Rock Stars”的缩写,意思是“杀死摇滚明星”
|