随便看 |
- 一遞一聲
- 一邊
- 一邊倒
- 一部二十四史,不知从何说起
- 一部二十四史,不知從何說起
- 一部分
- 一醉方休
- 一針見血
- 一錘子買賣
- 一錘定音
- 一錢不值
- 一錢如命
- 一錯再錯
- 一鍋端
- 一鍋粥
- 一针见血
- 一钱不值
- 一钱如命
- 一锅端
- 一锅粥
- 一错再错
- 一锤子买卖
- 一锤定音
- 一長一短
- 一长一短
- lay a hand on someone
- layaway
- lay bare something
- lay brother
- lay-by
- lay down the law
- lay down your life for something
- layer
- layer cake
- layered
- layette
- lay into someone
- lay it on a bit thick
- lay it on with a trowel
- layman
- layoff
- lay-off
- lay off (something/someone)
- layout
- layover
- layover
- layperson
- lay sister
- lay someone low
- lay someone off
- “ICE”是“Internetworked Community Excellencewww”的缩写,意思是“互联网社区卓越网”
- “REACH”是“Regional Education And Community Health”的缩写,意思是“区域教育和社区卫生”
- “BUM”是“Beautiful Understanding Man”的缩写,意思是“聪明的漂亮男人”
- “HARM”是“Humanity Against Rap Music”的缩写,意思是“人类反对说唱音乐”
- “WHCM”是“FM-88.3, Palatine, Illinois”的缩写,意思是“FM-88.3, Palatine, Illinois”
- “MCC”是“Malay Cultural Club”的缩写,意思是“马来文化俱乐部”
- “SHELL”是“Safety Habitat Education And Long Life”的缩写,意思是“安全栖息地教育和长寿命”
- “SHELL”是“Seabrook Helps Educate Learning Leaders”的缩写,意思是“Seabrook帮助教育学习型领导者”
- “UU”是“Unitarian Universalism”的缩写,意思是“Unitarian Universalism”
- “ARCO”是“Augmented Representation Of Cultural Objects”的缩写,意思是“增强文化对象的表现力”
- “REC”是“Recreation Education And Community”的缩写,意思是“休闲教育与社区”
- “LAFF”是“Levar And Friends Fund”的缩写,意思是“莱瓦和朋友基金会”
- “WZC”是“World Zionist Congress”的缩写,意思是“World Zionist Congress”
- “LAFF”是“Living As Faith Families”的缩写,意思是“作为信仰家庭生活”
- “WZC”是“World Zoroastrian Congress”的缩写,意思是“世界琐罗亚斯德教大会”
- “WPXG”是“TV-21, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“TV-21, Concord, New Hampshire”
- “ICE”是“Integration Communication And Education”的缩写,意思是“整合传播与教育”
- “WBPX”是“TV-68, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-68, Boston, Massachusetts”
- “WDPX”是“TV-58, Vineyard Haven/ Cape Cod, Massachusetts (formerly WCVX)”的缩写,意思是“TV-58, Vineyard Haven / Cape Cod, Massachusetts (formerly WCVX)”
- “WZBT”是“FM-91.1, Gettysburg College, Gettysburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.1,宾夕法尼亚州葛底斯堡学院”
- “TSC”是“Total Sound Control”的缩写,意思是“全声控制”
- “WZBU”是“former TV-58, Cape Cod, Massachusetts (now WDPX)”的缩写,意思是“Former TV-58, Cape Cod, Massachusetts (now WDPX)”
- “WZBR”是“FM-97.7, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-97.7, Kinston, North Carolina”
- “WBND”是“LPTV-57, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德市LPTV-57”
- “WZBQ”是“FM-94.1, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-94.1, Tuscaloosa, Alabama”
|