随便看 |
- 庶几
- 庶吉士
- 庶子
- 庶室
- 庶幾
- 庶民
- 康
- 康
- 康乃狄克
- 康乃馨
- 康乐
- 康乐
- 康乐县
- 康乾宗迦峰
- 康乾盛世
- 康佳
- 康保
- 康保县
- 康保縣
- 康健
- 康区
- 康區
- 康县
- 康复
- 康多莉扎·賴斯
- put your foot down
- put your foot in it
- put your foot in your mouth
- put your hand in your pocket
- put your hands up
- put your head down
- put your head on the block
- put your head over/above the parapet
- put your heart and soul into something
- put your mind to something
- put (your) money on someone/something
- put your money where your mouth is
- put your neck on the line
- put your nose to the grindstone
- put your oar in
- put your own house in order
- put yourself about
- put yourself across
- put yourself in someone's place/position/shoes
- put yourself out
- put your shirt on something
- put your skates on
- put your thinking cap on
- put your tongue out
- putz
- “MUR”是“Marudi, Malaysia”的缩写,意思是“马鲁迪,马来西亚”
- “MKZ”是“Malacca, Malaysia”的缩写,意思是“马六甲,马来西亚”
- “ODN”是“Long Seridan, Malaysia”的缩写,意思是“Long Seridan, Malaysia”
- “LSM”是“Long Semado, Malaysia”的缩写,意思是“Long Semado, Malaysia”
- “GSA”是“Long Pasia, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙帕西亚”
- “LGL”是“Long Lelland, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙利兰”
- “LBP”是“Long Banga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙邦加”
- “LMN”是“Limbang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林邦”
- “LWY”是“Lawa, Malaysia”的缩写,意思是“拉瓦,马来西亚”
- “LGK”是“Langkawi, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚兰卡威”
- “LDU”是“Lahad Datu Airport, Lahad Datu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚拉哈德达图机场”
- “LBU”是“Labuan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚纳闽”
- “KUD”是“Kudat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kudat”
- “KCH”是“Kuching, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚古晋”
- “KUA”是“Kuantan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚关丹”
- “TGG”是“Kuala Terengganu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆加努”
- “KUL”是“Kuala Lumpur, Malaysia”的缩写,意思是“Kuala Lumpur, Malaysia”
- “BKR”是“Bokoro, Chad”的缩写,意思是“乍得博科罗”
- “KBR”是“Kota Bharu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Bharu”
- “KTE”是“Kerteh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kerteh”
- “KPI”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “JHB”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “IPH”是“Ipoh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚怡保”
- “BTU”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “BLG”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
|