随便看 |
- 普羅大眾
- 普羅夫迪夫
- 普羅扎克
- 普羅提諾
- 普羅旺斯
- 普羅旺斯語
- 普羅科菲夫
- 普羅米修斯
- 普羅維登斯
- 普羅迪
- 普考
- 普莱斯
- 普莱费尔
- 普萊斯
- 普萊費爾
- 普萘洛尔
- 普萘洛爾
- 普蘭
- 普蘭店
- 普蘭店市
- 普蘭縣
- 普西
- 普賢
- 普賢菩薩
- 普賽
- submerge yourself in something
- submergible
- submersible
- submersible
- submersion
- submission
- submissive
- submissively
- submissiveness
- submit
- submucosa
- submultiple
- subnormal
- suboccipital
- suboptimal
- suborder
- subordinate
- subordinate clause
- subordination
- suborn
- subperiod
- sub-period
- subplot
- subpoena
- subprime
- “LOL”是“Laughing Out Loud”的缩写,意思是“大声笑出来”
- “LALOTA”是“Lots And Lots Of Thunderous Applause”的缩写,意思是“无数雷鸣般的掌声”
- “JTYWTK”是“Just Thought You Wanted To Know”的缩写,意思是“以为你想知道”
- “J/K”是“Just Kidding”的缩写,意思是“只是开玩笑”
- “IOW”是“In Other Words”的缩写,意思是“换言之”
- “IC”是“I See”的缩写,意思是“我懂了”
- “IAC”是“In Any Case”的缩写,意思是“在任何情况下”
- “HOYEW”是“Hanging On Your Every Word”的缩写,意思是“坚持你的每一句话”
- “HAND”是“Have A Nice Day”的缩写,意思是“祝您有个美好的一天”
- “GAL”是“Get A Life”的缩写,意思是“获得生命”
- “GMTA”是“Great Minds Think Alike”的缩写,意思是“大智若愚”
- “GIWIST”是“Gee, I Wish I Said That”的缩写,意思是“哎呀,我真希望我这么说”
- “GD&W”是“Grinning, Ducking, and Weaving”的缩写,意思是“Grinning, Ducking, and Weaving”
- “GD&RVVF”是“Grinning, Ducking, and Running VERY VERY FAST”的缩写,意思是“咧嘴笑,低下头,跑得很快”
- “GD&RF”是“Grinning, Ducking, and Running FAST”的缩写,意思是“Grinning, Ducking, and Running FAST”
- “GD&R”是“Grinning, Ducking, and Running”的缩写,意思是“Grinning, Ducking, and Running”
- “FYI”是“For Your Information”的缩写,意思是“供您参考”
- “FYA”是“For Your Action”的缩写,意思是“为了你的行动”
- “FITB”是“Fill In The Blank”的缩写,意思是“填空”
- “DYK”是“Did You Know”的缩写,意思是“你知道吗”
- “CUL8R”是“See You Later”的缩写,意思是“以后见”
- “CUL”是“See You Later”的缩写,意思是“以后见”
- “BTA”是“But Then Again”的缩写,意思是“但又一次”
- “BYAM”是“Between You And Me”的缩写,意思是“你我之间”
- “BAK”是“Back At Keyboard”的缩写,意思是“回到键盘上”
|