随便看 |
- 毛筆
- 毛細
- 毛細孔
- 毛細血管
- 毛絨玩具
- 毛絨絨
- 毛線
- 毛線衣
- 毛線針
- 毛織物
- 毛織運動衫
- 毛线
- 毛线衣
- 毛线针
- 毛细
- 毛细孔
- 毛细血管
- 毛织物
- 毛织运动衫
- 毛绒玩具
- 毛绒绒
- 毛肚
- 毛脚渔鸮
- 毛腰
- 毛腳漁鴞
- attrition
- attune
- attuned
- a turn of the screw
- a turn-up for the book(s)
- ATV
- ATV
- at will
- at worst
- at your command
- at your convenience
- at your earliest convenience
- at your fingertips
- at (your) leisure
- at your leisure
- at your mother's knee
- at your worst
- atypical
- atypical lipoma
- aubergine
- aubergine
- aubretia
- aubrietia
- auburn
- Auckland
- “FISH”是“Faithful In Serving Him”的缩写,意思是“忠诚地为他服务”
- “FISH”是“Friends In Self Help”的缩写,意思是“自助的朋友”
- “WCZZ”是“AM-1090, Greenwood, South Carolina (formerly FM-106.3, Columbus, Ohio)”的缩写,意思是“AM-1090,格林伍德,南卡罗来纳州(原名FM-106.3,俄亥俄州哥伦布)”
- “SPIKE”是“Students Personal Integrated Knowledge Environment”的缩写,意思是“学生个人综合知识环境”
- “WBOV”是“Winnipeg Book Of Value”的缩写,意思是“温尼伯价值册”
- “SMSC”是“Spiritual, Moral, Social, and Cultural values”的缩写,意思是“精神、道德、社会和文化价值观”
- “WCVA”是“World Congress of Veterinary Anesthesia”的缩写,意思是“世界兽医麻醉大会”
- “FM”是“Foster Mother”的缩写,意思是“养母”
- “COMPASS”是“Community Organizations Making Possibilities Abound For Sitka Students”的缩写,意思是“社区组织为Sitka学生提供了很多机会”
- “CADS”是“The Charlbury Amateur Dramatic Society”的缩写,意思是“查尔伯里业余戏剧协会”
- “OH”是“Open Hearts”的缩写,意思是“敞开心扉”
- “WXEI”是“FM-95.3, Crestview, Florida”的缩写,意思是“FM-95.3,克雷斯特维尤,佛罗里达州”
- “BOLD”是“Believers Outreach Leadership Development”的缩写,意思是“信徒外联领导发展”
- “WCTL”是“FM-106.3, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-106.3, Erie, Pennsylvania”
- “WCTN”是“With Christ To Nations”的缩写,意思是“与基督同往各国”
- “WDUX”是“AM-800, FM-92.7, Waupaca, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-800, FM-92.7, Waupaca, Wisconsin”
- “WCTC”是“AM-1450, North Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1450, North Brunswick, New Jersey”
- “SMART”是“Small, Moral, Accountable, Responsive, and Transparent”的缩写,意思是“小巧、道德、负责、反应迅速、透明”
- “WCPO”是“TV-9, DT-10, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“TV-9, DT-10, Cincinnati, Ohio”
- “ACED”是“Attendance, Character, Effort, Discipline”的缩写,意思是“出勤、品格、努力、纪律”
- “CRASH”是“Christians Running Around Saving Humans”的缩写,意思是“基督徒四处奔走拯救人类”
- “WEPY”是“West End Presbyterian Youth”的缩写,意思是“West End Presbyterian Youth”
- “TGIF”是“This Group Is Fun”的缩写,意思是“这个团体很有趣”
- “CCC”是“Compliments Celebrations And Concerns”的缩写,意思是“赞美庆祝和关注”
- “CFR”是“Camp Falling Rock”的缩写,意思是“营地落石”
|