随便看 |
- 馬爾斯
- 馬爾維納斯群島
- 馬爾谷
- 馬爾貝克
- 馬爾賈
- 馬爾馬拉海
- 馬爾默
- 馬王堆
- 馬球
- 馬瑙斯
- 馬甲
- 馬略卡
- 馬祖
- 馬祖列島
- 馬禮遜
- 馬科
- 馬穆楚
- 馬竿
- 馬糊
- 馬糞紙
- 馬約卡
- 馬約特
- 馬納馬
- 馬紮
- 馬累
- befuddle
- befuddled
- be full of beans
- be full of something
- be full of the joys of spring
- be full of your own importance
- be full of yourself
- beg
- be gagging for it
- be gagging for/to do something
- began
- be gasping
- be gasping for something
- beg, borrow, or steal
- beget
- be/get bogged down
- be/get in on the ground floor
- be/get in the groove
- be/get in with someone
- be/get/run low (on something)
- begetter
- be getting somewhere
- beggar
- beggar belief
- beggar belief/description
- “ASLT”是“All Students Love Teachers”的缩写,意思是“所有学生都爱老师”
- “NFER”是“National Foundation for Educational Research”的缩写,意思是“国家教育研究基金会”
- “IODV”是“Internet On-Demand Video”的缩写,意思是“互联网点播视频”
- “HPI”是“Heifer Project International”的缩写,意思是“国际小母牛项目组织”
- “CHIC”是“Covenant High In Christ”的缩写,意思是“在基督里至高的约”
- “WAPJ”是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.9, Torrington, Connecticut”
- “G2G”是“Good to God”的缩写,意思是“对上帝有益”
- “NISCC”是“Northern Ireland Social Care Council”的缩写,意思是“北爱尔兰社会护理委员会”
- “HJ”是“Hogar Juan XXIII”的缩写,意思是“霍加尔胡安XXIII”
- “WTRF”是“DT-7, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州惠灵市DT-7”
- “WQCW”是“DT-17, (former TV-30) Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“DT-17,(前TV-30)俄亥俄州朴茨茅斯”
- “WICA”是“Former TV-15, Ashtabula, Ohio”的缩写,意思是“前TV-15,俄亥俄州阿什塔布拉”
- “WRAP”是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-32, Cleveland, Ohio”
- “WLQP”是“LPDT-35, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPDT-35, Lima, Ohio”
- “WDRK”是“Former FM-106.5, Greenville, Ohio”的缩写,意思是“前FM-106.5,俄亥俄州格林维尔”
- “AMBA”是“American Museum of Beat Art”的缩写,意思是“美国节拍艺术博物馆”
- “AMBA”是“Australian Multiple Birth Association”的缩写,意思是“澳大利亚多胞胎协会”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ISBU”是“Islamic Broadcasting Union”的缩写,意思是“伊斯兰广播联盟”
- “PAIR”是“Personal Assessment of Intimacy in Relationships”的缩写,意思是“人际关系亲密度的个人评估”
- “ACICS”是“American Council for Independent Colleges and Schools”的缩写,意思是“美国独立学院理事会”
- “WAOR”是“FM-95.3, Niles/South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3,印第安纳州奈尔斯/南本德”
- “WBGG”是“AM-970, Pittsburgh, Pennsylvania (formerly FM-105.9, Fort Lauderdale, Florida)”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-970(原名FM-105.9,佛罗里达州劳德代尔堡)”
- “WALC”是“Wilderness Advocates Late of CLAW”的缩写,意思是“荒野倡导者爪晚”
- “HCMC”是“Ho Chi Minh City (Saigon)”的缩写,意思是“胡志明市(西贡)”
|