随便看 |
- 回升
- 回单
- 回单儿
- 回去
- 回口
- 回合
- 回合制
- 回吐
- 回味
- 回味无穷
- 回味無窮
- 回响
- 回响
- 回單
- 回單兒
- 回嗔作喜
- 回嘴
- 回回
- 回回
- 回回青
- 回国
- 回國
- 回執
- 回執單
- 回報
- stamp on something
- stamp something out
- stan
- stance
- stanch
- stanch
- stanchion
- stand
- stand about
- stand-alone
- stand and be counted
- stand and deliver!
- stand and deliver
- standard
- standard-bearer
- standard deviation
- standard form
- standard index form
- standardisation
- standardise
- standardization
- standardize
- standard lamp
- standard lamp
- standard of living
- “79093”是“Waka, TX”的缩写,意思是“Waka,TX”
- “79092”是“Vega, TX”的缩写,意思是“维嘉,TX”
- “79091”是“Umbarger, TX”的缩写,意思是“Umbarger,TX”
- “79088”是“Tulia, TX”的缩写,意思是“TX图利亚”
- “AUA”是“Assets Under Administration”的缩写,意思是“管理资产”
- “LAC”是“Latin America and the Caribbean”的缩写,意思是“拉丁美洲和加勒比地区”
- “Wgtn”是“Wellington”的缩写,意思是“惠灵顿”
- “YORKS”是“Yorkshire”的缩写,意思是“约克郡”
- “Holtorp”是“Name of an German origin.”的缩写,意思是“Name of an German origin.”
- “48168”是“Northville, MI”的缩写,意思是“米河诺斯维尔”
- “ATX”是“Austin Texas”的缩写,意思是“奥斯丁德克萨斯”
- “NRHM”是“National Rural Health Mission”的缩写,意思是“全国农村卫生特派团”
- “ACDT”是“Australian Central Daylight Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部夏令时”
- “79066”是“Pampa, TX”的缩写,意思是“TX潘帕”
- “79065”是“Pampa, TX”的缩写,意思是“TX潘帕”
- “79064”是“Olton, TX”的缩写,意思是“奥尔顿,TX”
- “79063”是“Nazareth, TX”的缩写,意思是“TX拿撒勒”
- “79062”是“Morse, TX”的缩写,意思是“莫尔斯,TX”
- “79061”是“Mobeetie, TX”的缩写,意思是“TX莫比蒂”
- “79059”是“Miami, TX”的缩写,意思是“TX迈阿密”
- “79058”是“Masterson, TX”的缩写,意思是“马斯特森,TX”
- “79057”是“Mclean, TX”的缩写,意思是“Mclean,TX”
- “79056”是“Lipscomb, TX”的缩写,意思是“利普斯科姆,TX”
- “79054”是“Lefors, TX”的缩写,意思是“TX勒福”
- “79053”是“Lazbuddie, TX”的缩写,意思是“Lazbuddie,TX”
|