网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
橐囊
释义
橐囊
tuó náng
sacks
bags
随便看
轉瞬
轉矩
轉矩臂
轉碼
轉磨
轉科
轉租
轉移
轉移安置
轉移支付
轉移視線
轉移陣地
轉筆刀
轉筋
轉紐
轉給
轉置
轉義
轉義字符
轉義序列
轉而
轉背
轉腰子
轉臉
轉船
organogram
organophosphate
organ transplant surgery
organ transplant surgery
organza
orgasm
orgasmic
orgiastic
orgy
orient
oriental
orientalism
orientalist
orientate
orientated
-orientated
-orientated
orientation
-oriented
oriented
orienteering
orifice
orig.
origami
origin
“DALI”是“Digital Analysis of Lattice Images”的缩写,意思是“点阵图像的数字分析”
“MTM”是“Midrange-Tweeter-Midrange”的缩写,意思是“中频高音扬声器中频”
“SRC”是“Sample Rate Conversion”的缩写,意思是“采样率转换”
“SCIT”是“Storm Cell Identification Table”的缩写,意思是“暴雨单元识别表”
“JBCAA”是“Judson Baptist College Alumni Association”的缩写,意思是“朱德森浸信会学院校友会”
“ADFS”是“Automatic Debris Filter System”的缩写,意思是“碎屑自动过滤系统”
“USTI”是“Ustad Saulat Ali Khan”的缩写,意思是“Ustad Saulat Ali Khan”
“UTD”是“Uniform Theory of Diffraction”的缩写,意思是“均匀衍射理论”
“APAP”是“Alumni and Parents Admission Program”的缩写,意思是“校友及家长入学计划”
“MPD”是“2-Methyl-2,4-PentaneDiol”的缩写,意思是“2-Methyl-2,4-PentaneDiol”
“LLLP”是“Library Laptop Loaner Program”的缩写,意思是“图书馆笔记本借阅程序”
“ERF”是“Energy Rejection Filter”的缩写,意思是“能量抑制滤波器”
“DSCC”是“Dyersburg State Community College”的缩写,意思是“戴尔斯堡州立社区学院”
“DSCC”是“Data and Statistical Coordinating Center”的缩写,意思是“数据统计协调中心”
“DSCC”是“Disabled Students of Cerritos College”的缩写,意思是“塞里托斯学院残疾学生”
“WAI”是“West Antarctic Ice”的缩写,意思是“西南极冰”
“WAISI”是“West Antarctic Ice Sheet Initiative”的缩写,意思是“西南极冰盖倡议”
“WAIS”是“West Antarctic Ice Sheet”的缩写,意思是“西南极洲冰原”
“FES”是“First Excited State”的缩写,意思是“第一激发态”
“CPS”是“Centre for Policy Studies”的缩写,意思是“政策研究中心”
“FASLA”是“Fellow of the American Society of Landscape Architecture”的缩写,意思是“美国风景园林学会会员”
“MAT”是“Miller Analogies Test”的缩写,意思是“Miller Analogies Test”
“INPI”是“Instituto Nacional Propiedad Industrial”的缩写,意思是“Instituto Nacional Propiedad Industrial”
“NGP”是“No Ground Plane”的缩写,意思是“无接地平面”
“NGP”是“Northern Great Plains”的缩写,意思是“北部大平原”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/1/22 19:15:17