随便看 |
- 醫之好治不病以為功
- 醫保
- 醫務
- 醫務人員
- 醫務室
- 醫務所
- 醫卜
- 醫囑
- 醫大
- 醫學
- 醫學中心
- 醫學博士
- 醫學家
- 醫學專家
- 醫學檢驗
- 醫學檢驗師
- 醫學系
- 醫學院
- 醫官
- 醫家
- 醫密
- 醫師
- 醫德
- 醫患
- 醫托
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- “NW”是“News Wire”的缩写,意思是“新闻电报”
- “PORCH”是“Presbyetrians Of Reasoned Christian Hope”的缩写,意思是“理性的基督教希望的长老”
- “ASSC”是“Aerostructures Sports and Social Club”的缩写,意思是“航空结构运动和社会俱乐部”
- “BAP”是“Body Art Project”的缩写,意思是“人体艺术项目”
- “EPM”是“Eternal Perspective Ministries”的缩写,意思是“永恒视角部委”
- “EAP”是“Evidences of Answered Prayer”的缩写,意思是“回覆祈祷的证据”
- “TIDF”是“Transit Impact Development Fee”的缩写,意思是“过境影响发展费”
- “WHVS”是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”
- “EMME”是“Electronic Magazine Of Multicultural Education”的缩写,意思是“多元文化教育电子杂志”
- “STEM”是“Science, Technology, Engineering, Mathematics”的缩写,意思是“科学、技术、工程、数学”
- “PSTA”是“Pak Swedish Teachers Association”的缩写,意思是“巴基斯坦瑞典教师协会”
- “WFGB”是“FM-89.7, Kingston, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Kingston, New York”
- “YAG”是“Young Adults Group”的缩写,意思是“青年组”
- “SEP”是“Special Effects Performance”的缩写,意思是“特效表演”
- “ZXR-750”是“Videologic 7.1 Surround Sound Speaker System”的缩写,意思是“视频逻辑7.1环绕声扬声器系统”
- “ZXR-550”是“Videologic 5.1 Surround Sound Speaker System”的缩写,意思是“视频逻辑5.1环绕声扬声器系统”
- “ZWR”是“Zoetek World Radio”的缩写,意思是“佐特克世界电台”
- “ZWN”是“Zope Weekly News”的缩写,意思是“Zope周报”
- “ZWA”是“Zero Waste Alliance”的缩写,意思是“零浪费联盟”
- “PROSPER”是“People Reaching For Opportunities To Succeed Personally, Educationally, And Realistically”的缩写,意思是“寻求个人、教育和现实成功机会的人”
- “SSSP”是“Schoolnet Stellar Support Parents”的缩写,意思是“校网明星支持家长”
- “FACTS”是“Family Automated Client Tracking System”的缩写,意思是“家庭自动化客户跟踪系统”
- “TFD”是“True Friends Of Davao”的缩写,意思是“True Friends Of Davao”
- “FAB”是“Friends, Associates, Benefactors”的缩写,意思是“朋友、伙伴、捐助者”
- “AT”是“Accessible Technology”的缩写,意思是“无障碍技术”
|