随便看 |
- 試管嬰兒
- 試聽
- 試聽帶
- 試航
- 試著
- 試藥族
- 試行
- 試衣
- 試衣間
- 試表
- 試製
- 試試看
- 試讀
- 試車
- 試辦
- 試金
- 試金石
- 試銷
- 試錯
- 試鏡
- 試鏡頭
- 試題
- 試飛員
- 試飲
- 梯己
- show sb round something
- show someone around
- show someone around (something)
- show someone around something
- show someone in a bad light
- show someone in their true colours
- show someone out
- show someone over something
- show someone round
- show someone round (something)
- show someone round something
- show someone the door
- show someone the ropes
- show (someone) the way
- show someone the way
- show someone up
- show something/someone off
- showstopper
- showstopping
- show/teach someone the ropes
- show the way
- show trial
- show up
- showy
- show your face
- “JSA”是“Justice Society of America”的缩写,意思是“美国司法学会”
- “HCI”是“High Compression Injected”的缩写,意思是“高压缩注入”
- “LBC”是“Long Beach Crip”的缩写,意思是“长滩瘸子”
- “CCNA”是“Cisco Certified Network Administrator”的缩写,意思是“思科认证网络管理员”
- “BARK”是“Buckles, Anchor, Ropes, Knots”的缩写,意思是“Buckles, Anchor, Ropes, Knots”
- “SAFB”是“Scott Air Force Base”的缩写,意思是“斯科特空军基地”
- “SAFB”是“Scott Air Force Base”的缩写,意思是“斯科特空军基地”
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”的缩写,意思是“Sheppard Air Force Base, Wichita Falls, Texas”
- “SAFB”是“San Antonio Fighting Back”的缩写,意思是“圣安东尼奥反击”
- “WDDP”是“Water Districts Development Project”的缩写,意思是“水区开发项目”
- “OUO”是“Of Unknown Origin”的缩写,意思是“来历不明”
- “BATNA”是“Best Alternative To Negate Aggression”的缩写,意思是“消除侵略的最佳选择”
- “ILM”是“Intermediate Labor Market”的缩写,意思是“中间劳动力市场”
- “KDKT”是“Korean Demokraattisen KansanTasavallan”的缩写,意思是“朝鲜民主主义者康桑塔萨瓦兰”
- “DOPE”是“Development Options Paper, Experimental”的缩写,意思是“开发选项论文,实验”
- “FBS”是“FUBAR, But Stable”的缩写,意思是“Fubar,但稳定”
- “MERC”是“Mobility Enhancing Ration Component”的缩写,意思是“机动性增强定量组件”
- “ORM”是“Other Reportable Material”的缩写,意思是“其他应报告材料”
- “LEGO”是“Lethally Edged Gouging Object”的缩写,意思是“有致命边缘的刨削物”
- “SSCC”是“Serial Shipping Container Code”的缩写,意思是“连续装运集装箱代码”
- “MASS”是“Ministry Of Amarr Secret Services”的缩写,意思是“阿马尔秘密服务部”
- “WAWB”是“Weirton Area Water Board”的缩写,意思是“韦顿地区水务局”
- “MMED”是“Miles and Miles of Empty Desert”的缩写,意思是“绵延数英里的空旷沙漠”
- “SLAPP”是“Strategic Lawsuit Against Political Participation”的缩写,意思是“政治参与的战略性诉讼”
|