随便看 |
- 大理寺
- 大理寺卿
- 大理岩
- 大理州
- 大理市
- 大理白族自治州
- 大理石
- 大理花
- 大環
- 大環境
- 大生
- 大用
- 大田
- 大田县
- 大田市
- 大田广域市
- 大田廣域市
- 大田縣
- 大甲
- 大甲鎮
- 大甲镇
- 大男人
- 大男人主义
- 大男人主義
- 大男子主义
- abide by something
- abiding
- abidingly
- Abidjan
- a big ask
- a big/great girl's blouse
- ability
- -ability
- abiotic
- a bird in the hand
- a bird in the hand (is worth two in the bush)
- a bird in the hand is worth two in the bush
- a bird's eye view
- a bit
- a bit...
- a bit much
- a bit of a lad
- a bit of fluff/stuff/skirt
- a bit of rough
- a bit of something
- a bit on the side
- a bitter pill
- a bitter pill (to swallow)
- a bitter pill to swallow
- abject
- “LTO”是“Loreto, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Loreto”
- “QAF”是“Quran Arabic and Fardu”的缩写,意思是“古兰经阿拉伯语和法杜”
- “BAC”是“British Arabian Championship”的缩写,意思是“英国阿拉伯锦标赛”
- “97G”是“Glowacki Airport, St Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰格洛瓦基机场”
- “GBR”是“Great Britain”的缩写,意思是“大不列颠”
- “XAS”是“KAMAS: an extinct language of Russia ( Asia)”的缩写,意思是“卡马斯:俄罗斯(亚洲)一种灭绝的语言”
- “XAM”是“An extinct language of South Africa”的缩写,意思是“南非一种灭绝的语言”
- “XAH”是“Silkeborg, Denmark”的缩写,意思是“丹麦锡克堡”
- “LAC”是“Los Angeles County”的缩写,意思是“洛杉矶县”
- “WZTE”是“Wilstedt, Zeven, & Tostedt Railway”的缩写,意思是“Wilstedt, Zeven, & Tostedt Railway”
- “PONS”是“Parliament Of Nova Scotia”的缩写,意思是“Parliament Of Nova Scotia”
- “FLIRT”是“Flinker Leichter Inovativer Regional Triebzug”的缩写,意思是“Flinker Leichter Inovativer Regional Triebzug”
- “MCJ”是“Maicao, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚麦草”
- “MBT”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “IFC”是“Irish Folklore Collec”的缩写,意思是“Irish Folklore Collec”
- “13LA”是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”的缩写,意思是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”
- “SAMA”是“Saskatchewan Assessment Management Agency”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省评估管理局”
- “97F”是“Crazy Horse Municipal Airport, Davis, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戴维斯市疯狂马市机场”
- “9N7”是“Farmers Pride Airport, Fredericksburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州弗雷德里克斯堡农民自豪机场”
- “LZD”是“Lanzhoudo, Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州兰州道”
- “98D”是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”的缩写,意思是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”
- “ROOTS”是“Regional Organization Of Theaters South”的缩写,意思是“南区剧院组织”
- “AU”是“African Union”的缩写,意思是“非洲联盟”
- “LOC”是“Lake Ontario Counties”的缩写,意思是“Lake Ontario Counties”
- “BICC”是“British Insulated Callenders Cables”的缩写,意思是“英国绝缘呼叫者电缆”
|