随便看 |
- 龐
- 龐克
- 龐加萊
- 龐培
- 龐大
- 龐家堡區
- 龐德
- 龐德街
- 龐氏
- 龐氏騙局
- 龐涓
- 龐然大物
- 龐茲
- 龐貝
- 龐雜
- 龑
- 龒
- 龔
- 龔古爾
- 龔自珍
- 龕
- 龕影
- 龖
- 龘
- 龙
- congruous
- conical
- conical flask
- conifer
- coniferous
- conj
- convection cell
- convector
- convene
- convener
- convenience
- convenience fee
- convenience food
- convenience store
- conveniency
- convenient
- conveniently
- convenor
- convent
- convention
- conventional
- conventionality
- conventionally
- convention center
- convention centre
- “WBBCQ”是“Westbridge Capital Corporation (in bankruptcy)”的缩写,意思是“西桥资本公司(破产)”
- “WAYN”是“Wayne Savings Bancshares, Incorporated, of Ohio (de-listed)”的缩写,意思是“俄亥俄州韦恩储蓄银行股份有限公司(减上市)”
- “WAXX”是“Waxman Industries, Incorporated, of Delaware (de-listed)”的缩写,意思是“特拉华州Waxman Industries公司(已注销)”
- “WAXS”是“World Access, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“World Access,注册(取消上市)”
- “WAVX”是“Wave Systems Corporation”的缩写,意思是“波浪系统公司”
- “WAVVF”是“Wavve Telecommunications”的缩写,意思是“波浪式电信”
- “WAVT”是“Wave Technologies International, Inc.”的缩写,意思是“Wave Technologies International, Inc.”
- “WAVO”是“WAVO Corporation”的缩写,意思是“瓦沃公司”
- “WAVEZ”是“Nuwave Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies,Incorporated(取消列出)”
- “WAVEW”是“Nuwave Technologies, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “WAVE”是“Nuwave Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Nuwave Technologies,Incorporated(取消列出)”
- “WAVC”是“Waverider Communication, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“WaveRider通讯公司(未列出)”
- “WATR”是“Tetra Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tetra Technologies, Incorporated (de-listed)”
- “WATFZ”是“Waterford Wedgewood, P. L. C.”的缩写,意思是“沃特福德·威克伍德,P.L.C.”
- “WAST”是“Wastemasters, Inc.”的缩写,意思是“Wastemasters公司”
- “WASP”是“Wasatch Pharmaceuticals, Inc.”的缩写,意思是“瓦萨奇制药公司”
- “WASH”是“Washington Trust Bancorp”的缩写,意思是“Washington Trust Bancorp”
- “WARSY”是“Western Areas Gold Mining, LTD.”的缩写,意思是“西部地区金矿有限公司”
- “WAMX”是“WAMEX Holdings (de-listed)”的缩写,意思是“WAMEX Holdings (de-listed)”
- “WAMAP”是“Watermarc Food Management Company Preferred (de-listed)”的缩写,意思是“Watermarc食品管理公司优先考虑(取消上市)”
- “WAMA”是“Watermarc Food Management Company (de-listed)”的缩写,意思是“沃特马克食品管理公司(减上市)”
- “WALK”是“Walker Interactive Systems (de-listed)”的缩写,意思是“沃克互动系统(已取消列出)”
- “WAKEE”是“Wake Forest Bankshares, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“威克森林银行股份有限公司(减上市)”
- “WAKE”是“Wake Forest Federal Savings & Loan (de-listed)”的缩写,意思是“威克森林联邦储蓄和贷款(减列)”
- “WAIN”是“Wainwright Bank & Trust Company”的缩写,意思是“温赖特银行信托公司”
|