随便看 |
- 长处
- 长多
- 长夜
- 长夜漫漫
- 长夜难明
- 长大
- 长女
- 长姊
- 长子
- 长子
- 长子县
- 长存
- 长孙
- 长孙
- 长孙无忌
- 长宁
- 长宁区
- 长宁县
- 长安
- 长安区
- 长安大学
- 长官
- 长寿
- 长寿
- 长寿区
- the Chunnel
- the Chunnel
- the Church of England
- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- the Church of Scotland
- the CIA
- the citizenry
- the civil service
- the classics
- the class of 2012, 2013, etc.
- the closest/nearest approach to something
- the Coast Guard
- the coast is clear
- the collywobbles
- the comics
- the common cold
- the common man
- the Common Market
- the Commons
- the Commons
- the common touch
- the Commonwealth
- the Commonwealth of Nations
- the Community Shield
- the company someone keeps
- “TARR”是“Tarragon Realty Investments, Incorporated of Nevada (de-listed)”的缩写,意思是“Tarragon Realty Investments,成立于内华达州(已注销)”
- “TARO”是“Taro Pharmaceutical Industries, LTD.”的缩写,意思是“塔罗制药工业有限公司”
- “TARG”是“Target Logistics, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“目标物流公司(取消上市)”
- “TAPTF”是“Transatlantic Petroleum Corporation”的缩写,意思是“大西洋石油公司”
- “TAPIW”是“Tapistron International, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Tapistron International, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “TAPI”是“Tapistron International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tapistron International, Incorporated (de-listed)”
- “TANT”是“Tennant Corporation”的缩写,意思是“坦能公司”
- “TANN”是“Tanning Technology Corporation”的缩写,意思是“制革技术公司”
- “TAMRW”是“TAM Restaurants, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“TAM Restaurants, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “TAMR”是“TAM Restaurants, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TAM Restaurants, Incorporated (de-listed)”
- “TALX”是“T A L X Corporation”的缩写,意思是“T A L X公司”
- “TALL”是“I V P Technology Corporation”的缩写,意思是“I V P技术公司”
- “TALK”是“Talk.Com, Inc.”的缩写,意思是“Twitter公司”
- “TALH”是“Tech Assets Limited”的缩写,意思是“科技资产有限公司”
- “TAIT”是“Taitron Components Incorporated Class A”的缩写,意思是“泰创组件公司A级”
- “TAGS”是“Tarrant Apparel Group”的缩写,意思是“塔兰特服装集团”
- “TAGJF”是“Telecom Argentina & France (de-listed)”的缩写,意思是“阿根廷和法国电信(取消上市)”
- “TAES”是“Teletrak Environmental Systems (de-listed)”的缩写,意思是“Teletrak环境系统(已取消列出)”
- “TACT”是“TransAct Technologies Incorporated”的缩写,意思是“Transact Technologies公司”
- “TACO”是“Del Taco Restaurants, Incorporated (formerly Taco Cabana, Incorporated)”的缩写,意思是“Del Taco Restaurants, Incorporated (formerly Taco Cabana, Incorporated)”
- “TABS”是“Talbot Bancshares, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“塔尔博特银行股份有限公司(终止上市)”
- “SZIP”是“SilverZipper.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“silverzipper.com,incorporated(取消列出)”
- “SYYS”是“now SYS on AMEX)”的缩写,意思是“Now SYS on AMEX)”
- “SYXI”是“I X Y S Corporation”的缩写,意思是“I X Y S公司”
- “SYTI”是“Syntech International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“syntech international,incorporated(取消列出)”
|