随便看 |
- 東南亞國
- 東南亞國協
- 東南亞國家聯盟
- 東南亞聯盟
- 東南大學
- 東南西北
- 東南西北中
- 東南部
- 東印度公司
- 東台
- 東台市
- 東君
- 東吳
- 東吳大學
- 東周
- 東土
- 東坡
- 東坡區
- 東坡肉
- 東坡肘子
- 東城
- 東城區
- 東太平洋
- 東太平洋海隆
- 東太平洋隆起
- putrid
- putsch
- putschist
- put/set pencil to paper
- put/set pen to paper
- put/set someone right
- put/set someone straight
- put/set something in motion
- put/set something in train
- put/set the cat among the pigeons
- put someone away
- put someone down
- put someone down as something
- put someone down for something
- put someone down somewhere
- put someone in mind of something
- put someone in their place
- put someone in the picture
- put someone in the shade
- put someone off
- put someone off
- put someone off (something)
- put someone off something
- put someone off (something/someone)
- put someone off their stride
- “FB”是“Franz Beckenbauer, German football player and coach”的缩写,意思是“弗兰兹·贝肯鲍尔,德国足球运动员和教练”
- “BAF”是“Bring A Friend”的缩写,意思是“带朋友”
- “BOND”是“Bass Organization For Neighborhood Development”的缩写,意思是“巴斯社区发展组织”
- “BONDS”是“Building Our Neighborhoods For Development And Success”的缩写,意思是“为发展和成功建设我们的社区”
- “TOC”是“Talking Outloud Christianity”的缩写,意思是“谈论基督教的前景”
- “VOCAL”是“Victims Of Child Abuse Laws”的缩写,意思是“虐待儿童法的受害者”
- “CHAIN”是“Communities Helping Adults In Need”的缩写,意思是“帮助有需要的成年人的社区”
- “BOW”是“Bethany, Orange, and Woodbridge”的缩写,意思是“贝萨尼、奥兰治和伍德布里奇”
- “EOM”是“End Of the Midget”的缩写,意思是“侏儒的终结”
- “BOW”是“Bibliography On the Web”的缩写,意思是“网上书目”
- “DHV”是“Drums, Horns, and Voices”的缩写,意思是“Drums, Horns, and Voices”
- “LCMC”是“Lutheran Congregations in Mission for Christ”的缩写,意思是“路德教会为基督受命”
- “M”是“Mature”的缩写,意思是“成熟的”
- “WDOE”是“AM-1410, Dunkirk- Fredonia, New York”的缩写,意思是“AM-1410, Dunkirk-Fredonia, New York”
- “LND”是“Lingfield Notre Dame School”的缩写,意思是“圣母院”
- “OCP”是“Oregon Catholic Press”的缩写,意思是“俄勒冈天主教出版社”
- “WAVN”是“AM-1240, SouthHaven, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1240, South Haven, Mississippi”
- “NASH”是“News About Software Hardware”的缩写,意思是“软件硬件新闻”
- “LCP”是“Last Class Period”的缩写,意思是“最后一节课”
- “LCMC”是“Literacy Council of Montgomery County”的缩写,意思是“蒙哥马利县扫盲委员会”
- “WHS”是“Wisconsin Historical Society”的缩写,意思是“Wisconsin Historical Society”
- “MMS”是“McCord Middle School”的缩写,意思是“麦考德中学”
- “U”是“Uhf”的缩写,意思是“特高频”
- “TED”是“The Eastside Demogroup”的缩写,意思是“东区人口统计组”
- “POC”是“People Of Color”的缩写,意思是“有色人种”
|