随便看 |
- 樂羊羊
- 樂至
- 樂至縣
- 樂華梅蘭
- 樂蒂
- 樂蜀
- 樂見其成
- 樂觀
- 樂觀主義
- 樂觀其成
- 樂譜
- 樂購
- 樂趣
- 樂迷
- 樂透
- 樂道
- 樂都
- 樂都縣
- 樂開花
- 樂陵
- 樂陵市
- 樂陶陶
- 樂隊
- 樂音
- 樂顛了餡
- sticking point
- stick insect
- stick in someone's craw
- stick in someone's craw
- stick in someone's mind/head/memory
- stick in someone's throat
- stick in someone's throat
- stick-in-the-mud
- stick it out
- stickleback
- stickler
- stick of rock
- stick-on
- stick out
- stick out
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- stick something/someone up
- “DOV”是“Dover Corporation”的缩写,意思是“多弗集团”
- “DON”是“Donnelly Corporation”的缩写,意思是“唐纳利有限公司”
- “DOM”是“Dominion Resources Bank, Warrior Trail”的缩写,意思是“多米尼加资源银行,勇士之路”
- “DOL”是“Dole Foods, Inc.”的缩写,意思是“多尔食品公司”
- “DO”是“Diamond Offshore Drilling, Inc.”的缩写,意思是“钻石海上钻探公司”
- “DNY”是“R. R. Donnelly & Sons Company”的缩写,意思是“R.R.Donnelly&Sons公司”
- “DNT”是“Delta Air Lines, Inc. of Delaware”的缩写,意思是“特拉华州德尔塔航空公司”
- “DNR”是“Denbury Resources, Inc.”的缩写,意思是“丹伯里资源公司”
- “DNP”是“Duff & Phelps Utilities Income Fund”的缩写,意思是“道衡公用事业收益基金”
- “DNB”是“Dun & Bradstreet Corporation of Delaware”的缩写,意思是“特拉华州Dun&Bradstreet公司”
- “DNA”是“Genentech, Incorporated”的缩写,意思是“Genentech, Incorporated”
- “DMN”是“Dimon, Inc.”的缩写,意思是“戴蒙公司”
- “DMH”是“Ducati Motor Holdings, SPA.”的缩写,意思是“Ducati Motor Holdings, SPA.”
- “DME”是“Dime Bancorp, Inc.”的缩写,意思是“Dime Bancorp公司”
- “DLX”是“Deluxe Corporation”的缩写,意思是“豪华公司”
- “DLW”是“Delta Woodside Industries, Inc.”的缩写,意思是“德尔塔伍德赛德工业公司”
- “DLP”是“Delta & Pine Land Company”的缩写,意思是“三角洲和松树土地公司”
- “DLM”是“Del Monte Foods Company (de-listed 2011)”的缩写,意思是“德尔蒙特食品公司(2011年取消上市)”
- “DLJ PT”是“Donaldson Lufkin & Jenrette Capital Trust I”的缩写,意思是“Donaldson Lufkin&Jerrette Capital Trust I公司”
- “DLJ PB”是“Donaldson Lufkin & Jenrette Preferred B”的缩写,意思是“唐纳森·卢夫金和詹雷特更喜欢B”
- “DLJ PA”是“Donaldson Lufkin & Jenrette Preferred A”的缩写,意思是“唐纳森·卢夫金和詹雷特更喜欢”
- “DLJ”是“Donaldson, Lufkin, & Jenrette”的缩写,意思是“Donaldson, Lufkin, & Jenrette”
- “DL”是“Dial Corporation”的缩写,意思是“拨号公司”
- “DK”是“Donna Karan International, Inc.”的缩写,意思是“唐娜卡兰国际公司”
- “DJT”是“Trump Hotel & Casino Resorts, Inc.”的缩写,意思是“特朗普赌场度假村有限公司”
|