随便看 |
- 剧场
- 剧坛
- 剧增
- 剧情
- 剧本
- 剧本杀
- 剧毒
- 剧烈
- 剧照
- 剧痛
- 剧目
- 剧社
- 剧组
- 剧终
- 剧荒
- 剧透
- 剧院
- 剩
- 剩下
- 剩余
- 剩余价值
- 剩余定理
- 剩余放射性
- 剩余辐射
- 剩女
- SE
- Se
- SE
- SE
- sea
- have a card up your sleeve
- have a care
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- “MCS”是“Mix of Church and State”的缩写,意思是“教会与国家的结合”
- “LOT”是“Loss Of Tugback”的缩写,意思是“拖尾损失”
- “WC”是“White Council”的缩写,意思是“白人理事会”
- “CRASH”是“Collision Reduction To Achieve Safe Highways”的缩写,意思是“减少碰撞,实现公路安全”
- “MAFB”是“Mid-Atlantic F-body car”的缩写,意思是“中大西洋F型车身汽车”
- “NB”是“The Naval Board”的缩写,意思是“海军委员会”
- “ETS”是“Electronic Traction System”的缩写,意思是“电子牵引系统”
- “CNET”是“Community Narcotics Enforcement Team”的缩写,意思是“社区禁毒执法小组”
- “OTR”是“On The Run”的缩写,意思是“奔跑”
- “ECT”是“Elite Counter Terrorist”的缩写,意思是“精英反恐”
- “WJE”是“Whitwell, Jacoby, Emhoff, LLP”的缩写,意思是“Whitwell、Jacoby、Emhoff和LLP”
- “WDJD”是“Worthless Dumb Juvenile Delinquent”的缩写,意思是“一文不值的哑巴少年犯”
- “WJDA”是“Wisconsin Juvenile Detention Association”的缩写,意思是“威斯康星少年拘留协会”
- “WJD”是“Worthless Juvenile Delinquent”的缩写,意思是“毫无价值的少年犯”
- “WJCG”是“Working Joint Coordinating Group”的缩写,意思是“工作联合协调组”
- “WJCF”是“Western Justice Center Foundation”的缩写,意思是“西方司法中心基金会”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Net Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets And Environmental Sensing System”的缩写,意思是“多开闭网及环境传感系统”
- “WJBP”是“William Jennings Bryan Recognition Project”的缩写,意思是“威廉詹宁斯布赖恩承认项目”
- “WJB”是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”的缩写,意思是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”
- “WJB”是“Wolfe, Jones, & Boswell, Attorneys at Law, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“Wolfe、Jones和Boswell,律师,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WJA”是“Wisconsin Jail Association”的缩写,意思是“Wisconsin Jail Association”
- “WJA”是“World Jurist Association”的缩写,意思是“世界法学家协会”
- “NOAO”是“National Optical Astronomy Observatory”的缩写,意思是“国家光学天文台”
|