随便看 |
- 专卖
- 专卖店
- 专司
- 专名
- 专名词
- 专员
- 专场
- 专家
- 专家系统
- 专家评价
- 专家评论
- 专属
- 专属经济区
- 专征
- 专心
- 专心一意
- 专心致志
- 专意
- 专控
- 专擅
- 专攻
- 专政
- 专断
- 专有
- 专有名词
- sea
- have a card up your sleeve
- have a care
- have a chip on your shoulder
- have a corner on a market
- have a cow
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- “S”是“Subject Test”的缩写,意思是“主题测验”
- “G”是“General Test”的缩写,意思是“一般试验”
- “BME”是“British Methodist Episcopal”的缩写,意思是“英国卫理公会主教”
- “AAE”是“Aakash Anthe Exam”的缩写,意思是“Aakash Anthe考试”
- “CCD”是“Closed Caption Decoder”的缩写,意思是“闭路字幕解码器”
- “UCT”是“University of Cape Town”的缩写,意思是“开普敦大学”
- “ISP”是“Information Society Project”的缩写,意思是“信息社会项目”
- “ILSC”是“Integrated Living Systems Consortium”的缩写,意思是“综合生活系统联盟”
- “BVDA”是“Bristol Volunteers for Development Abroad”的缩写,意思是“布里斯托尔海外发展志愿者”
- “HHMC”是“Helping Hands Mission Camp”的缩写,意思是“帮手任务营”
- “CEEF”是“Cynthia Earley Educational Foundation”的缩写,意思是“辛西娅厄利教育基金会”
- “CRoE”是“CRime Institute of Economics and Law”的缩写,意思是“经济与法律犯罪研究所”
- “FSL”是“Food, Security, and Livelihood”的缩写,意思是“粮食、安全和生计”
- “HEA”是“Household Economy Assessment”的缩写,意思是“家庭经济评价”
- “ZEF”是“Zionsville Education Foundation”的缩写,意思是“锡安维尔教育基金会”
- “PMS”是“Presbyterian Mutual Society”的缩写,意思是“长老会互助会”
- “MFPC”是“Magherafelt Free Presbyterian Church”的缩写,意思是“Magherafelt Free Presbyterian Church”
- “OPSS”是“Orlando Pool and Spa Show”的缩写,意思是“Orlando Pool and Spa Show”
- “WKIP”是“White Kids In Purple”的缩写,意思是“穿紫色衣服的白人孩子”
- “JCSSF”是“Jewish Community Services of South Florida”的缩写,意思是“南佛罗里达犹太社区服务”
- “MAG”是“Mothers Against Guns”的缩写,意思是“母亲反对枪支”
- “WTNQ”是“FM-104.9, LaFollette, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, LaFollette, Tennessee”
- “IRSA”是“Independent Railway Supervisors Association”的缩写,意思是“独立铁路监理协会”
- “GOG”是“Girl On Girl”的缩写,意思是“女孩的女孩”
- “WADO”是“AM-1280, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1280,纽约市,纽约”
|