随便看 |
- 毛根
- 毛條
- 毛概
- 毛毛
- 毛毛虫
- 毛毛蟲
- 毛毛雨
- 毛毡
- 毛毯
- 毛氈
- 毛泽东
- 毛泽东·鲜为人知的故事
- 毛泽东主义
- 毛泽东思想
- 毛泽东选集
- 毛洋槐
- 毛派
- 毛澤東
- 毛澤東·鮮為人知的故事
- 毛澤東主義
- 毛澤東思想
- 毛澤東選集
- 毛片
- 毛猪
- 毛玻璃
- make a nuisance of yourself
- make a pig of yourself
- make a pig's ear of something
- make a pile
- make a play for someone
- make a play for something
- make a play for something/someone
- make a point of doing something
- make a practice of something
- make a production of something
- make a production (out) of something
- make a production out of something
- make a rod for your own back
- make a run for it
- make as if to do something
- make a song and dance about something
- make a spectacle of yourself
- make a splash
- make a stab at something
- make a virtue of something
- make a virtue (out) of something
- make a virtue out of something
- make a world of difference
- make a/your mark (on something)
- make-believe
- “VOH”是“Valley of Hemlock, by Eden Reed”的缩写,意思是“Valley of Hemlock, by Eden Reed”
- “VOH”是“Voice of Hope”的缩写,意思是“希望之声”
- “VOH”是“View of the Hebrews”的缩写,意思是“希伯来人的观点”
- “VOH”是“Vineyard of Harvest”的缩写,意思是“丰收葡萄园”
- “VOF”是“Voice of Faith”的缩写,意思是“信仰之声”
- “VOF”是“Vineyard Of Faith!”的缩写,意思是“信仰的葡萄园!”
- “VOE”是“Perry Stone Ministries”的缩写,意思是“佩里石部”
- “VOE”是“Voice Of Eritrea”的缩写,意思是“厄立特里亚之声”
- “VOB”是“Voice Of Barbados Radio”的缩写,意思是“Voice Of Barbados Radio”
- “VOB”是“Voice Of Bahrain”的缩写,意思是“巴林之声”
- “VOB”是“Voice Of Bahrain”的缩写,意思是“巴林之声”
- “WTDS”是“When The Dead Speak”的缩写,意思是“当死者说话时”
- “WXRA”是“FM-94.5, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“FM-94.5,温斯顿-塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WTDR”是“Wagging Tails Dog Rescue”的缩写,意思是“摇尾救狗”
- “WTBS”是“What The Bible Says”的缩写,意思是“圣经上说的”
- “WTDD”是“Water Treatment Device Directory”的缩写,意思是“水处理装置目录”
- “VEA”是“Very Easily Amused”的缩写,意思是“很容易被逗乐”
- “WTBK”是“FM-105.7, Manchester, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.7, Manchester, Kentucky”
- “WTGA”是“FM-101.1, Thomaston, Georgia”的缩写,意思是“FM-101.1, Thomaston, Georgia”
- “WVLK”是“AM-590, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“AM-590, Lexington, Kentucky”
- “WGIL”是“AM-1400, Galesburg, Illinois”的缩写,意思是“AM-1400, Galesburg, Illinois”
- “WTDT”是“Worldwide Target Demographic Television”的缩写,意思是“全球目标人口电视”
- “ACT”是“Always Crackin Trannys”的缩写,意思是“总爱抓狂”
- “VC”是“Vintners Corner”的缩写,意思是“葡萄酒角”
- “WTE”是“Working Toward Excellence Newsletter”的缩写,意思是“致力于卓越通讯”
|