| 随便看 |
- 女性厌恶
- 女性厭惡
- 女性貶抑
- 女性贬抑
- 女房东
- 女房東
- 女扮男装
- 女扮男裝
- 女排
- 女方
- 女星
- 女書
- 女朋友
- 女权
- 女权主义
- 女杰
- 女權
- 女權主義
- 女武神
- 女汉子
- 女流
- 女漢子
- 女牆
- 女犯
- 女王
- -skinned
- skinny
- skinny-dip
- skinny-dipping
- skinny-rib
- skinny rib
- skin someone alive
- skinsuit
- skint
- skintight
- skin tone
- skip
- skip
- skip
- ski pants
- ski pants
- ski pants
- skip diving
- skip diving
- skip-diving
- skipjack tuna
- skip-level
- ski pole
- skip out on someone
- skip out on someone/something
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Net Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets And Environmental Sensing System”的缩写,意思是“多开闭网及环境传感系统”
- “WJBP”是“William Jennings Bryan Recognition Project”的缩写,意思是“威廉詹宁斯布赖恩承认项目”
- “WJB”是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”的缩写,意思是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”
- “WJB”是“Wolfe, Jones, & Boswell, Attorneys at Law, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“Wolfe、Jones和Boswell,律师,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WJA”是“Wisconsin Jail Association”的缩写,意思是“Wisconsin Jail Association”
- “WJA”是“World Jurist Association”的缩写,意思是“世界法学家协会”
- “NOAO”是“National Optical Astronomy Observatory”的缩写,意思是“国家光学天文台”
- “WWW”是“Wix, Wenger, & Weidner Law Firm, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“Wix、Wenger和Weidner律师事务所,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WIWG”是“Wisconsin Wing, Civil Air Patrol”的缩写,意思是“Wisconsin Wing, Civil Air Patrol”
- “WIWD”是“United States District Court, Western District of Wisconsin”的缩写,意思是“美国威斯康星州西区地方法院”
- “WIWD”是“United States District Court, Western District of Wisconsin”的缩写,意思是“美国威斯康星州西区地方法院”
- “MDS”是“Multi Directional Support”的缩写,意思是“Multi Directional Support”
- “WIWB”是“U. S. Bankruptcy Court for the Western District of Wisconsin”的缩写,意思是“美国威斯康星州西区破产法院”
- “WIWB”是“U. S. Bankruptcy Court for the Western District of Wisconsin”的缩写,意思是“美国威斯康星州西区破产法院”
- “GBC”是“Guidance, Balance, And Connections”的缩写,意思是“引导、平衡和连接”
- “SCC”是“Safety Concept Car”的缩写,意思是“安全概念车”
- “SCC”是“Standards Council of Canada”的缩写,意思是“加拿大标准委员会”
- “NTP”是“Naval Telecommunications Publication”的缩写,意思是“海军电信出版物”
- “TDC”是“Technical Development Conference”的缩写,意思是“技术发展会议”
- “OM”是“Other Male”的缩写,意思是“其他男性”
- “TAC”是“Treaty of Amity and Cooperation”的缩写,意思是“友好合作条约”
- “TIPS”是“Test Item Pool Service”的缩写,意思是“测试项池服务”
- “MOW”是“Maintenance Of Way”的缩写,意思是“道路维护”
|