随便看 |
- 點出
- 點到即止
- 點化
- 點卯
- 點厾
- 點名
- 點名冊
- 點名羞辱
- 點大
- 點子
- 點子背
- 點字
- 點字機
- 點射
- 點將
- 點對點
- 點對點加密
- 點心
- 點撥
- 點播
- 點擊
- 點擊付費廣告
- 點擊數
- 點擊率
- 點收
- rock the boat
- rock up
- rocky
- Rocky Mountain National Park
- rocky road
- rococo
- rod
- rode
- rodent
- rodeo
- rodomontade
- roe
- roe deer
- roentgen
- rofl
- rofl
- rogan josh
- roger
- rogue
- rogues' gallery
- rogue state
- rogue trader
- roguish
- roguishly
- roguishness
- “VOC”是“Voice Over Cable”的缩写,意思是“音频电缆”
- “VNF”是“Video News Film”的缩写,意思是“视频新闻片”
- “OEC”是“Old Earth Creationism”的缩写,意思是“年老地球创造论”
- “SS”是“Summer Session”的缩写,意思是“夏季会议”
- “SS”是“Social Studies”的缩写,意思是“社会研究”
- “VVA”是“Vietnam Veterans of America”的缩写,意思是“美国越战老兵”
- “PLP”是“The Professional Learning Program”的缩写,意思是“专业学习计划”
- “VMC”是“Very Merry Christmas”的缩写,意思是“圣诞快乐”
- “WTDK”是“FM-107.1, Cambridge, Maryland”的缩写,意思是“FM-107.1, Cambridge, Maryland”
- “WSDC”是“Washington Swing Dance Committee”的缩写,意思是“华盛顿摇摆舞委员会”
- “LB”是“Late Binding”的缩写,意思是“晚绑定”
- “VKT”是“Vehicle Kilometres Travelled”的缩写,意思是“车辆行驶公里数”
- “WTCK”是“WHITE TOWER Centre of Knowledge”的缩写,意思是“白塔知识中心”
- “WTCM”是“AM-580, FM-103.5, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“AM-580, FM-103.5, Traverse City, Michigan”
- “VIA”是“Volunteers In Action”的缩写,意思是“行动中的志愿者”
- “TAP”是“Teacher Assistance Program”的缩写,意思是“教师援助计划”
- “TAP”是“The Asian People”的缩写,意思是“亚洲人民”
- “TAP”是“Tobacco Awareness Program”的缩写,意思是“烟草宣传计划”
- “VGE”是“Video Graphics Equipment”的缩写,意思是“视频图形设备”
- “KKIN”是“FM-94.3, Aitkin, Minnesota”的缩写,意思是“FM-94.3, Aitkin, Minnesota”
- “WCEF”是“Walnut Creek Education Foundation”的缩写,意思是“核桃溪教育基金会”
- “PAK”是“People Against Kelloggs”的缩写,意思是“人们反对凯洛格”
- “ACCA-GH”是“Greater Houston”的缩写,意思是“休斯敦”
- “PSI”是“Perfect Salvation Initiation”的缩写,意思是“完美的拯救开始”
- “RCF”是“Roman Catholic Faithful”的缩写,意思是“罗马天主教信徒”
|