随便看 |
- 舉賢良對策
- 舉起
- 舉足輕重
- 舉辦
- 舉重
- 舉鐵
- 舉隅法
- 舊
- 舊事
- 舊五代史
- 舊交
- 舊例
- 舊俗
- 舊制
- 舊前
- 舊友
- 舊名
- 舊唐書
- 舊國
- 舊地
- 舊地重遊
- 舊址
- 舊夢
- 舊大陸
- 舊好
- the parallel bars
- tipper
- tipper
- tipper lorry
- tipper truck
- tipper truck
- tippet
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- tip the balance/scales
- tip the balance/scales
- tip the scales
- “BBB”是“Big Bad Book”的缩写,意思是“大坏书”
- “GIFB”是“Global Islamic Foundation for the Blind”的缩写,意思是“Blind伊斯兰世界基金会”
- “ADD”是“Anti Discipline Disorder”的缩写,意思是“Anti Discipline Disorder”
- “NERS”是“North of England Refugee Service”的缩写,意思是“英格兰北部难民署”
- “BCM”是“Baptist Christian Ministries”的缩写,意思是“浸信会基督教部”
- “TAP”是“Team Achievement Points”的缩写,意思是“团队成就点”
- “TAP”是“Trinity Access Program”的缩写,意思是“三位一体访问计划”
- “CARS”是“Childhood Autism Rating Scale”的缩写,意思是“量表”
- “CARS”是“Cultural, Athletic, Recreational, and Social”的缩写,意思是“文化、体育、娱乐和社会”
- “ROP”是“Regent On the Park”的缩写,意思是“公园里的丽晶酒店”
- “FM”是“Fresh Music”的缩写,意思是“新鲜音乐”
- “YIELD”是“Youthleaders In Effective Leadership Development”的缩写,意思是“青年领导者有效的领导力发展”
- “RAG”是“Residents Apparel Gallery”的缩写,意思是“居民服装馆”
- “FOCUS”是“Followers Of Christ Upon Stage”的缩写,意思是“站在舞台上的基督信徒”
- “FOCUS”是“Finding Our Community United Safely”的缩写,意思是“安全地团结我们的社区”
- “NDSO”是“Notre Dame Symphony Orchestra”的缩写,意思是“圣母院交响乐团”
- “AAH”是“Austin Area Homeschoolers”的缩写,意思是“奥斯汀地区家庭学校”
- “PALS”是“Parents Assist Learning and Schooling”的缩写,意思是“父母协助学习和教育”
- “AIFH”是“Australian Imperial Faculty of History”的缩写,意思是“澳大利亚帝国历史学院”
- “AIF”是“ANSI International Forum”的缩写,意思是“ANSI国际论坛”
- “OASIS”是“Ovarian Awareness, Support, Involvement, and Survivorship”的缩写,意思是“卵巢意识、支持、参与和存活率”
- “OASIS”是“Older Adults Services and Intervention System”的缩写,意思是“老年人服务和干预系统”
- “CMEA”是“Colorado Music Educators Association”的缩写,意思是“科罗拉多音乐教育协会”
- “WCCB”是“TV-18, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-18, Charlotte, North Carolina”
- “RED”是“Real Enterprise Development”的缩写,意思是“真正的企业发展”
|