随便看 |
- 起搏器
- 起撲
- 起撲桿
- 起敬
- 起早摸黑
- 起早貪黑
- 起早贪黑
- 起来
- 起来
- 起步
- 起死回生
- 起毛
- 起泡
- 起泡沫
- 起源
- 起火
- 起点
- 起点线
- 起爆
- 起用
- 起电机
- 起皮
- 起皱纹
- 起皺紋
- 起眼
- ineligible
- ineluctable
- in embryo
- inept
- ineptitude
- inequality
- inequitable
- inequity
- ineradicable
- inert
- inertia
- inertial
- inertia reel
- inertia selling
- inertly
- inescapable
- inescapably
- in essence
- inessential
- inestimable
- inestimably
- inevitability
- inevitable
- inevitably
- inexact
- “BIRD”是“Building Independent Reading Development”的缩写,意思是“建立独立的阅读发展”
- “AMA”是“Art Music Act”的缩写,意思是“艺术音乐法”
- “AMA”是“American Music Abroad”的缩写,意思是“国外美国音乐”
- “QCD”是“Quest Community Development”的缩写,意思是“探索社区发展”
- “RITT”是“The Rittenhouse Review”的缩写,意思是“Rittenhouse评论”
- “QUEST”是“Questioning, Understanding, and Exploring Simulated Things”的缩写,意思是“提问、理解和探索模拟事物”
- “QUEST”是“Questioning Understanding Enriching Seeking And Thinking”的缩写,意思是“质疑理解,丰富寻求和思考”
- “WBPI”是“LPTV-49, North Augusta, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州北奥古斯塔LPTV-49”
- “WBRL”是“TV-21, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日电视21”
- “SPICE”是“Special People In Catholic Education”的缩写,意思是“天主教教育中的特殊人群”
- “SPICE”是“Selected Programs For Improving Catholic Education”的缩写,意思是“改善天主教教育的精选计划”
- “SPICE”是“Sharing Praying Informing Contending Equipping”的缩写,意思是“分享祈祷告知竞合装备”
- “SPICE”是“Spouses And Partners International Conference For Education”的缩写,意思是“配偶与伙伴国际教育会议”
- “WDAM”是“TV-7, Laurel, Mississippi”的缩写,意思是“TV-7, Laurel, Mississippi”
- “SPICE”是“Students Practicing Ideas Of Character Education”的缩写,意思是“学生实践素质教育思想”
- “WDAN”是“AM-1490, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-1490, Danville, Illinois”
- “FREE”是“Friends Of Refugees Of Eastern Europe”的缩写,意思是“东欧难民之友”
- “WDQV”是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Mackinaw City, Michigan”
- “WDQX”是“FM-102.3, Morton, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Morton, Illinois”
- “SWOT”是“Social Wisdom Organizational Talent”的缩写,意思是“社会智慧组织人才”
- “CTR”是“Choose To Repent”的缩写,意思是“选择忏悔”
- “WCLA”是“West Central Learning Academy”的缩写,意思是“中西部学习学院”
- “AVPC”是“Altadena Valley Presbyterian Church”的缩写,意思是“Altadena Valley Presbyterian Church”
- “ROAR”是“Residents Organizing Activities For Residents”的缩写,意思是“居民组织居民活动”
- “ROAR”是“Roaring Over Accelerated Reading”的缩写,意思是“在快速阅读中咆哮”
|