随便看 |
- 旮旯儿
- 旮旯兒
- 旯
- 旰
- 旱
- 旱伞
- 旱傘
- 旱冰
- 旱厕
- 旱廁
- 旱情
- 旱涝保收
- 旱澇保收
- 旱災
- 旱灾
- 旱烟
- 旱煙
- 旱獭
- 旱獺
- 旱象
- 旱金莲
- 旱金蓮
- 旱魃
- 旱鴨子
- 旱鸭子
- feign
- feijoa
- feint
- feisty
- felafel
- felafel
- feldspar
- felicitate
- felicitations
- felicitous
- felicitously
- felicity
- feline
- fell
- fella
- fellate
- fellatio
- feller
- fellow
- fellow feeling
- fellow man
- fellow man/men
- fellow men
- fellowship
- fell runner
- “WT”是“Watch Time”的缩写,意思是“值班时间”
- “UC”是“Upper Canada”的缩写,意思是“上加拿大”
- “RHB”是“Relative Hills of Britain”的缩写,意思是“英国的相对山丘”
- “TP”是“Tanjiong Pagar”的缩写,意思是“谭工帕迦”
- “SDO”是“Shilo Danieltown And Oakland”的缩写,意思是“Shilo Danieltown and Oakland”
- “SCW”是“South Central Wisconsin”的缩写,意思是“South Central Wisconsin”
- “CPRS”是“Canadian Pacific Rail System”的缩写,意思是“加拿大太平洋铁路系统”
- “OC”是“Ocean City”的缩写,意思是“大洋城”
- “MJ”是“Moose Jaw”的缩写,意思是“驼鹿颌”
- “TYA”是“Tula, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Tula”
- “TYB”是“Tibooburra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tibooburra, New South Wales, Australia”
- “TYD”是“Tynda, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯滕达”
- “TYE”是“Tyonek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰奥尼克”
- “TYM”是“Staniel Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马斯坦尼尔礁”
- “TYP”是“Tobermorey, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地托伯莫雷”
- “TYT”是“Treinta Y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta Y Tres, Uruguay”
- “TYZ”是“Taylor, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州泰勒市”
- “TZM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
- “UAM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
- “UAH”是“Ua Huka, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚乌卡”
- “UAI”是“Suai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾”
- “UAL”是“Luau, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢乌”
- “UAX”是“Uaxactun, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉,瓦克斯顿”
- “UBT”是“Ubatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗乌巴图巴”
- “UBU”是“Kalumburu, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalumburu,西澳大利亚,澳大利亚”
|