随便看 |
- 法兰西斯·斐迪南
- 法典
- 法兹鲁拉
- 法军
- 法则
- 法利賽人
- 法利赛人
- 法制
- 法制
- 法制办公室
- 法制日報
- 法制日报
- 法制晚報
- 法制晚报
- 法制辦公室
- 法則
- 法力
- 法办
- 法勒斯
- 法医
- 法医学
- 法华经
- 法压壶
- 法号
- 法名
- knockout drops
- knock sense into someone
- knock someone about
- knock someone around
- knock someone back
- knock someone back (something)
- knock someone back something
- knock someone down
- knock someone for a loop
- knock someone off
- knock someone off their pedestal
- knock someone out
- knock someone over
- knock someone's block off
- knock someone sideways/for six
- knock someone/something down
- knock someone up
- knock (some) sense into someone
- knock some sense into someone
- knock something down
- knock something into a cocked hat
- knock something off
- knock something off
- knock something off (something)
- knock something off something
- “WSDC”是“Washington Swing Dance Committee”的缩写,意思是“华盛顿摇摆舞委员会”
- “LB”是“Late Binding”的缩写,意思是“晚绑定”
- “VKT”是“Vehicle Kilometres Travelled”的缩写,意思是“车辆行驶公里数”
- “WTCK”是“WHITE TOWER Centre of Knowledge”的缩写,意思是“白塔知识中心”
- “WTCM”是“AM-580, FM-103.5, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“AM-580, FM-103.5, Traverse City, Michigan”
- “VIA”是“Volunteers In Action”的缩写,意思是“行动中的志愿者”
- “TAP”是“Teacher Assistance Program”的缩写,意思是“教师援助计划”
- “TAP”是“The Asian People”的缩写,意思是“亚洲人民”
- “TAP”是“Tobacco Awareness Program”的缩写,意思是“烟草宣传计划”
- “VGE”是“Video Graphics Equipment”的缩写,意思是“视频图形设备”
- “KKIN”是“FM-94.3, Aitkin, Minnesota”的缩写,意思是“FM-94.3, Aitkin, Minnesota”
- “WCEF”是“Walnut Creek Education Foundation”的缩写,意思是“核桃溪教育基金会”
- “PAK”是“People Against Kelloggs”的缩写,意思是“人们反对凯洛格”
- “ACCA-GH”是“Greater Houston”的缩写,意思是“休斯敦”
- “PSI”是“Perfect Salvation Initiation”的缩写,意思是“完美的拯救开始”
- “RCF”是“Roman Catholic Faithful”的缩写,意思是“罗马天主教信徒”
- “FAME”是“Friends Association of Moor End”的缩写,意思是“摩尔端朋友协会”
- “WGMG”是“FM-102.1, Athens, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.1, Athens, Georgia”
- “VP”是“Vapidly Pious”的缩写,意思是“虔诚的虔诚”
- “AIM”是“Adventures In Movements”的缩写,意思是“动作冒险”
- “COB”是“City Of Brass”的缩写,意思是“黄铜之都”
- “COB”是“Christian Online Buddy”的缩写,意思是“克里斯汀在线伙伴”
- “GL”是“Garage Logic”的缩写,意思是“车库逻辑”
- “GG”是“Great Granny”的缩写,意思是“大奶奶”
- “HOT”是“Hot Open Tickets”的缩写,意思是“热门开放式门票”
|