随便看 |
- 弊
- 弊案
- 弊病
- 弊端
- 弋
- 弋江
- 弋江区
- 弋江區
- 弋阳
- 弋阳县
- 弋陽
- 弋陽縣
- 弌
- 弍
- 弎
- 式
- 式子
- 式微
- 式样
- 式樣
- 弐
- 弑
- 弑君
- 弑母
- 弑父
- frighten someone out of their wits
- frighten someone/something away/off
- frighten the life out of someone
- frightful
- frightfully
- frigid
- frigidity
- frigidly
- frigid zone
- frijol
- frijole
- frill
- frilled
- frills
- frilly
- fringe
- fringe
- fringe benefit
- fringed
- frippery
- Frisbee
- frisee
- frisk
- friskily
- friskiness
- “KTCT”是“Kawartha TransCanada Trail [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Kawartha TransCanada Trail [Ontario, Canada]”
- “SLEA”是“Sarnia Lambton Environmental Association [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“萨尼亚兰顿环境协会[加拿大安大略省]”
- “RVCC”是“Rouge Valley Conservation Centre”的缩写,意思是“Rouge Valley Conservation Centre”
- “VTA”是“Voyageur Trail Association [Northern Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Voyageur Trail Association [Northern Ontario, Canada]”
- “GHTA”是“Ganaraska Hiking Trail Association [Ontario, Canada]”的缩写,意思是“Ganaraska Hiking Trail Association [Ontario, Canada]”
- “ORTA”是“Oak Ridges Trail Association”的缩写,意思是“Oak Ridges Trail Association”
- “NEWS”是“National Education Website Service”的缩写,意思是“国家教育网站服务”
- “NWOCA”是“North West Ohio Computer Association”的缩写,意思是“俄亥俄州西北计算机协会”
- “GEMS”是“Global Education Management Systems”的缩写,意思是“全球教育管理系统”
- “LOL”是“Lucifer Our Lord”的缩写,意思是“路西法我们的主”
- “BTA”是“Boyz Town Academy”的缩写,意思是“博伊斯镇学院”
- “TBAG”是“Tempe Bicycle Action Group”的缩写,意思是“坦佩自行车行动小组”
- “NRSB”是“New Revised Standard Bible”的缩写,意思是“New Revised Standard Bible”
- “CNE”是“Canadian National Exhibition”的缩写,意思是“加拿大国家展览”
- “CIME”是“Center for International Media Ethics”的缩写,意思是“国际媒体伦理中心”
- “CCKT”是“Concerned Citizens of King Township [Ontario]”的缩写,意思是“King Township[安大略省]的相关公民”
- “EHCI”是“Earl Haig Collegiate Institute [North York, ON, subsequently renamed EHSS]”的缩写,意思是“厄尔海格学院研究所[北约克,上,后来改名为ehss]”
- “EHSS”是“Earl Haig Secondary School [Toronto, Ontario]”的缩写,意思是“厄尔海格中学[安大略省多伦多]”
- “LP”是“Lesson Plan”的缩写,意思是“教案”
- “BFTS”是“Buzz Feiten Tuning System”的缩写,意思是“蜂鸣飞腾调谐系统”
- “BFTS”是“Bright From The Start”的缩写,意思是“从一开始就很聪明”
- “AHSE”是“Association for Horsemanship Safety and Education”的缩写,意思是“马术安全与教育协会”
- “ESEP”是“Science Technology Engineering Mathematics Education Program”的缩写,意思是“科技工程数学教育大纲”
- “PCC”是“Presbyterian Church in Canada”的缩写,意思是“Presbyterian Church in Canada”
- “UCC”是“United Church of Canada (largest protestant denomination in Can.)”的缩写,意思是“加拿大联合教会(加拿大最大的新教教派)”
|