随便看 |
- 嘴角
- 嘴軟
- 嘴软
- 嘴里
- 嘴饞
- 嘴馋
- 嘴鬆
- 嘵
- 嘶
- 嘶叫
- 嘶吼
- 嘶哑
- 嘶哑声
- 嘶啞
- 嘶啞聲
- 嘶喊
- 嘶嘶声
- 嘶嘶聲
- 嘶鳴
- 嘶鸣
- 嘷
- 嘸
- 嘸
- 嘸啥
- 嘸沒
- shrinkflation
- shrink from something
- shrinking violet
- shrink-wrap
- shrive
- shrivel
- shriveled
- shrivelled
- Shropshire
- shroud
- Shrove Tuesday
- Shrove Tuesday
- shrub
- shrubbery
- shrug
- shrug something aside
- shrug something off
- shrunk
- shrunken
- shtetel
- shtetl
- shtick
- shtook
- shtum
- shuck
- “GOM”是“Goma, Congo”的缩写,意思是“刚果戈马”
- “GMA”是“Gemena, Congo”的缩写,意思是“刚果盖梅纳”
- “BDT”是“Gbadolite, Congo”的缩写,意思是“刚果绿泥石”
- “BUX”是“Bunia, Congo”的缩写,意思是“刚果Bunia”
- “BMB”是“Bumba, Congo”的缩写,意思是“刚果Bumba”
- “BNB”是“Boende, Congo”的缩写,意思是“刚果博恩代”
- “BSU”是“Basankusu, Congo”的缩写,意思是“刚果巴桑库苏”
- “FNJ”是“Pyongyang, North Korea”的缩写,意思是“平壤,朝鲜”
- “HEX”是“Santo Domingo Herrera, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国圣多明各Herrera”
- “SDQ”是“Santo Domingo, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国圣多明各”
- “STI”是“Santiago Municipal Airport, Santiago, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国圣地亚哥市机场”
- “PUJ”是“Punta Cana, Dominican Republic”的缩写,意思是“Punta Cana, Dominican Republic”
- “POP”是“Puerto Plata, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国普拉塔港”
- “EPS”是“El Portillo/ Samona, Dominican Republic”的缩写,意思是“El Portillo/Samona, Dominican Republic”
- “LRM”是“Casa de Campo, Dominican Republic”的缩写,意思是“Casa de Campo, Dominican Republic”
- “JIB”是“Djibouti, Djibouti”的缩写,意思是“吉布提,吉布提”
- “SKS”是“Vojens, Denmark”的缩写,意思是“Vojens,丹麦”
- “TED”是“Thisted, Denmark”的缩写,意思是“丹麦Thisted”
- “SGD”是“Sonderborg, Denmark”的缩写,意思是“丹麦桑德堡”
- “CNL”是“Sindal, Denmark”的缩写,意思是“Sindal,丹麦”
- “ODE”是“Odense, Denmark”的缩写,意思是“丹麦欧登塞”
- “KRP”是“Karup, Denmark”的缩写,意思是“丹麦卡鲁普”
- “EBJ”是“Esbjerg, Denmark”的缩写,意思是“丹麦埃斯堡”
- “CPH”是“Copenhagen, Denmark”的缩写,意思是“丹麦哥本哈根”
- “RNN”是“Bornholm, Denmark”的缩写,意思是“丹麦伯恩霍尔姆”
|