随便看 |
- 絢麗多彩
- 絣
- 給
- 給
- 給予
- 給事
- 給付
- 給以
- 給你點顏色看看
- 給力
- 給定
- 給水
- 給皂器
- 給與
- 給藥
- 給面子
- 給養
- 絨
- 絨布
- 絨毛
- 絨毛性腺激素
- 絨球
- 絨線
- 絨螯蟹
- 絨額鳾
- loosely
- loosen
- looseness
- loosen someone's tongue
- loosen (someone) up
- loosen someone up
- loosen (something) up
- loosen something up
- loosen up
- loosen up
- loosen your grip
- loosen your grip
- loosen your grip/hold
- loosen your hold
- loose tea
- loot
- looter
- looting
- lope
- lopsided
- lop something off
- loquacious
- loquaciously
- loquacity
- loquat
- “ARIES”是“Ariesaustralian Resource Information And Environment Satellite”的缩写,意思是“亚利桑那州资源信息与环境卫星”
- “AIMS”是“African Institute For Mathematical Sciences”的缩写,意思是“非洲数学科学研究所”
- “RVPS”是“Regional Violence Prevention Specialists”的缩写,意思是“Regional Violence Prevention Specialists”
- “CIWA”是“Cescanadian Injured Workers Alliance”的缩写,意思是“加拿大受伤工人联盟”
- “99V”是“Crawford Airport, Crawford, Colorado USA”的缩写,意思是“Crawford Airport, Crawford, Colorado USA”
- “99M”是“Moorhead Municipal Airport, Moorhead, Minnesota USA”的缩写,意思是“Moorhead Municipal Airport, Moorhead, Minnesota USA”
- “BT”是“British Territory”的缩写,意思是“英国领土”
- “PQ”是“America, Britain, Canada, And Australia”的缩写,意思是“美国、英国、加拿大和澳大利亚”
- “BCS”是“Bosnian, Croat, and Serbian”的缩写,意思是“波斯尼亚、克罗地亚和塞尔维亚”
- “HN”是“Hanoi”的缩写,意思是“河内”
- “BVA”是“Bluefield, Virginia”的缩写,意思是“Virginia布卢菲尔德”
- “CJV”是“Chinese Japanese Vietnamese”的缩写,意思是“越南人”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Program”的缩写,意思是“区域公交扩张计划”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Plan”的缩写,意思是“区域交通扩张计划”
- “RTEP”是“Regional Transit Expansion Policy”的缩写,意思是“区域公交扩张政策”
- “WOSA”是“Wines Of South Africa”的缩写,意思是“南非葡萄酒”
- “ECPI”是“European Council For Plasticisers Intermediates”的缩写,意思是“欧洲增塑剂中间体理事会”
- “ECPI”是“European Council For Plasticisers And Intermediates”的缩写,意思是“欧洲增塑剂和中间体理事会”
- “EMEA”是“Europe The Middle East And Africa”的缩写,意思是“欧洲、中东和非洲”
- “EMEA”是“Eeurope Middle East Africa”的缩写,意思是“中东非洲”
- “PECL”是“Principles Of European Contract Law”的缩写,意思是“欧洲合同法原则”
- “MSWJ”是“Midland and South Western Junction Railway”的缩写,意思是“中西部枢纽铁路”
- “LI”是“Little Irish”的缩写,意思是“小爱尔兰人”
- “WS”是“Western Sydney”的缩写,意思是“西悉尼”
- “TC”是“Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan”
|