随便看 |
- 开荒
- 开荤
- 开药
- 开蒙
- 开行
- 开衩
- 开裂
- 开裆裤
- 开襟
- 开襟衫
- 开解
- 开言
- 开议
- 开讲
- 开许
- 开设
- 开诚
- 开诚布公
- 开诚布公
- 开诚相见
- 开课
- 开败
- 开账
- 开赛
- 开走
- overcorrection
- over-correction
- overcrowd
- overcrowded
- overcrowding
- overdecorate
- over-decorate
- overdecoration
- over-decoration
- overdemanding
- over-demanding
- over-dependence
- overdependence
- over-dependency
- overdependency
- over-dependent
- overdependent
- overdeveloped
- overdirect
- over-direct
- overdiscount
- over-discount
- overdo
- overdone
- overdose
- “QYM”是“Quantico Young Marines”的缩写,意思是“Quantico Young Marines”
- “QYL”是“Queensland Young Labor”的缩写,意思是“昆士兰青年劳工”
- “WBTC”是“World Bible Translation Center”的缩写,意思是“World Bible Translation Center”
- “WBTC”是“World Bible Translation Center”的缩写,意思是“World Bible Translation Center”
- “QYF”是“Quan Yin Family”的缩写,意思是“观音家族”
- “QYA”是“Quincy Youth Arena”的缩写,意思是“昆西青年竞技场”
- “WCDL”是“Warren County District Landfill”的缩写,意思是“沃伦县垃圾填埋场”
- “MATT”是“Monroe Assistive Technology Team”的缩写,意思是“门罗辅助技术团队”
- “GAY”是“Gnome Awareness Youth”的缩写,意思是“侏儒意识青年”
- “PHWM”是“Publisher High Water Mark”的缩写,意思是“出版者高水位线”
- “WMC”是“Wellesley Mennonite Church”的缩写,意思是“Wellesley Mennonite Church”
- “JFDI”是“Just Focus and Do It”的缩写,意思是“集中精力去做”
- “GW”是“Golden Week”的缩写,意思是“黄金周”
- “EARS”是“Endangered Animal Rescue Sanctuary”的缩写,意思是“濒危动物保护区”
- “WGFX”是“FM-104.5, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.5, Nashville, Tennessee”
- “NOC”是“Nantahala Outdoor Center”的缩写,意思是“南塔哈拉户外中心”
- “BLT”是“Bible Learning Together”的缩写,意思是“Bible Learning Together”
- “ISGB”是“International Society of Glass Beadmakers”的缩写,意思是“国际玻璃珠制造商协会”
- “MAFUS”是“Medic Alert Foundation of the United States”的缩写,意思是“美国医学警报基金会”
- “ALP”是“Adult Learning Program”的缩写,意思是“成人学习计划”
- “WBVI”是“FM-96.7, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“FM-96.7, Findlay, Ohio”
- “WBVJ”是“LPTV-35, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-35, Valdosta, Georgia”
- “SMILE”是“Secondary Mathematics Individualised Learning Experience”的缩写,意思是“中学数学个性化学习体验”
- “SMILE”是“Short Movie In Lasting Education”的缩写,意思是“持久教育短片”
- “SMILE”是“Serving Many In Life Everyday”的缩写,意思是“每天为许多人服务”
|